Онлайн книга «Последний танец»
|
У двери в женскую раздевалку Алекс остановилась и сказала: – Послушай, если мы правда выиграем… – Когда. – Павлин! – Прости. – Тебе стоит пойти и купить себе шикарный смокинг. Для финала. Я уже устала тебе это талдычить, но каждый раз брать смокинг напрокат – это как раз тот случай, когда скупой платит дважды. Кончай жмотиться, Миллер! Миллер рассмеялся и сказал, что обязательно шиканет. За себя Алекс не беспокоилась: она всегда выступала в чудесных платьях, которые для нее шила сестра, – и выглядела в них потрясающе. Сегодняшний вечер был одним из самых замечательных в их жизни, и Миллер знал, что для второго выступления она припасла кое-что особенное. Сказал ли он ей, как она прекрасна? Кажется, да… – А сейчас – ни пуха, – сказал Миллер. – Ну, в смысле, ни пуха тебе, чтобы у нас был хоть какой-то шанс… Алекс поцеловала его и проследовала в раздевалку. – Еще увидимся… Через пятнадцать минут к микрофону подошел ведущий. – Поприветствуем пару номер тридцать семь – Деклан и Александра Миллеры! Свет погас, и зал сдержанно зааплодировал – весь, кроме самого громкого угла, где сидели Мэри и остальные. Они кричали и улюлюкали, а Нейтан, сунув два пальца в рот, издал протяжный свист. Миллер в полутьме подошел к своему месту. Оркестр заиграл первые ноты песни “Another one bites the dust”, которую Миллер выбрал для их кульминационного пасодобля. На восьмом такте на Миллера упал свет софитов, и он протянул руки к противоположной стороне зала, туда, где второй луч прожектора освещал Алекс. Вернее, должен был освещать. Потому что Алекс на месте не было. Оркестр осекся, затем остановился и, после недолгой, но очень эмоциональной дискуссии за пультом управления, оба прожектора погасли. Через полминуты все началось заново – с тем же результатом. Воцарилась тишина, затем некоторые зрители начали вполголоса переговариваться и даже смеяться. Куда, черт возьми, она подевалась? Миллер беспомощно уставился на пустое место, где должна была стоять Алекс, затем на толпу. Кое-как он разглядел Мэри и Говарда, шок и замешательство на их лицах. Прикрыв глаза рукой от яркого света прожекторов, он поднял голову и без труда опознал Ральфа Мэсси – он смотрел со своего балкона на разворачивающееся внизу позорище. Миллер не мог бы дать голову на отсечение, но даже с такого расстояния Мэсси не казался ему сильно обеспокоенным. Возможно, он даже улыбался. Когда гул стал громче, а кто-то принялся медленно хлопать в ладоши, Миллер выбежал из зала и скрылся за кулисами. Позади него ведущий говорил что-то про дисквалификацию, но это сейчас беспокоило Миллера меньше всего. Может быть, Алекс как-то ухитрилась застрять в раздевалке, или заснула, или, не дай бог, ей плохо… Он помчался по коридору мимо ухмыляющихся сотрудников и еще нескольких участников – они прижались к стене, когда он бросился к раздевалке. Он ворвался внутрь, не утруждая себя стуком. Комната была пуста, и взгляд Миллера сразу привлекло платье с блестками, которое собиралась надеть Алекс. Оно лежало, перекинутое через спинку стула. На туалетном столике, под заляпанным зеркалом с подсветкой по краям, лежала бумажка с номером 37, а рядом с ней – телефон Алекс. Миллер схватил мобильник и ввел пароль Алекс. Он просмотрел журнал вызовов и обнаружил, что всего десять минут назад ей звонили с неизвестного номера. Затем проверил сообщения, но ничего не нашел. Тогда он оглядел комнату в поисках записки, и… ничего. |