Книга Последний танец, страница 45 – Марк Биллингхэм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний танец»

📃 Cтраница 45

Миллер знал это место даже слишком хорошо и поэтому предпочел не глазеть по сторонам, зато Сю, как ни странно, явно очаровали развешенные на стенах плакаты в рамках. Она охала и ахала, пораженная тем, какие танцевальные представления и какие артисты гремели когда-то в “Мажестике”.

Гленда Брант – “Королева ча-ча-ча”.

Звезды сериала “На автобусах” в спектакле “Сестра, хватит”.

Кит Хеджес и “Гадкий утенок Джаспер” (только для взрослых).

Миллер подумал, что Сю определенно надо почаще куда-то выбираться.

Они остановились в дальнем конце зала и стали наблюдать за одинокой фигурой, выделывающей экстравагантные па на пустом танцполе. Музыка не играла, и свет был включен, но, несмотря на это, диско-шар отбрасывал вполне отчетливые блики, вертящиеся вокруг танцора. Он был в черных кожаных штанах и свободной кремовой рубашке; длинные седые волосы развевались при каждом шаге и повороте.

– Мне говорили, вы тоже танцуете, – сказала Сю.

– Правда?

Миллер не собирался никому раскрывать душу. Он, конечно, догадывался, что земля полнится слухами. Скорее всего, шило вылезло из мешка из-за гибели Алекс, но все же ему была ненавистна сама мысль о том, что про его хобби теперь знает каждая собака. И дело даже не в неизбежных подколах от коллег. Говоря откровенно, он был даже готов к этому – просто танцы были частью его жизни, только его жизни, только ихжизни, и он пока был не готов этим делиться.

От дальнейших расспросов его спасло появление сотрудника, похожего на страшненькую версию мистера Бенна[4]. Выглядел этот сотрудник так, словно его часто били лопатой по лицу. Возможно, он мнил себя лицом компании и даже носил хороший вечерний костюм, вот только в его обязанности входило также выставлять на улицу пьяных. Или продавать им наркотики, а потом уже выставлять.

– Вам подсказать что-нибудь?

Сю предъявила свое удостоверение.

– Мы хотели бы поговорить с мистером Мэсси.

“Жертва лопаты” кивнула и направилась к одинокому танцору.

– Ой, – сказала Сю. – Что ж… нельзя не признать, двигается он неплохо.

Миллер хмыкнул. Он знал, как умеет двигаться Ральф Мэсси, только вот на танцполе таких движений не исполняют.

Вышибала что-то прошептал Мэсси на ухо. Мэсси повернулся и посмотрел в сторону Миллера и Сю. Затем улыбнулся и помахал им рукой. Миллер предположил, что, хотя он танцевал так, как будто никто не видит, на самом деле он все это время прекрасно знал, что в зале есть кто-то еще.

Сю подошла на полшага.

– Может, пройдем…

Человек, с которым они пришли побеседовать, указал наверх – Миллер знал, что там его кабинет, – и направился к лестнице в задней части здания. Напоследок он сделал эффектный поворот и только тогда покинул танцпол, на ходу тыча пальцем в экран своего мобильного.

Глава 20

Кабинет Ральфа Мэсси резко контрастировал с остальной частью здания – это была его вотчина и его наблюдательный пункт, откуда он следил за своим, скажем так, отмывочным бизнесом. Все было очень чисто и, как предположил Миллер, оформлено “по последнему писку моды”.

Стол был из толстого оргстекла, а стулья, расставленные по всей комнате, судя по всему, в случайном порядке, из глянцевого пластика базовых цветов. С высокого потолка скорбно свисали промышленные лампы, под окном была расставлена коллекция старинных радиоприемников, а на обшарпанном шкафчике в углу примостилось чучело какого-то животного. Возможно, хорька или ласки. Миллер понадеялся, что это все-таки ласка – лучше тотемного животного для Ральфа Мэсси не придумаешь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь