Онлайн книга «Последний танец»
|
– Застреленным быть! – Нейтан даже изобразил пальцами пистолет. – Для наглядности. – Вообще-то пословица звучит не так, – сказала Мэри. – Но сейчас ты прав. – Даже если ты официально не занимаешься расследованием убийства Поупа, ты же все равно общаешься с людьми, которые занимаются? – Говард высыпал на ладонь горсть орехов и отправил их в рот. – Вот они тебе и нашепчут. – Конечно, – согласилась Мэри. – Ну… в теории – да. – Миллер надеялся, что среди людей, о которых говорил Говард, окажется и Сю – но, поскольку он уже “заставил ее пойти на сделку с совестью”, он не мог на это рассчитывать. – Раньше было не легче, – сказал он. – Форджем и ее команда хотят, чтобы я держался подальше. Но теперь, когда у них действительно есть какая-то зацепка, я вряд ли смогу и дальше терпеть, что меня никуда не пускают. – Он допил остатки пива. – Как же хочется послать их всех на хрен и уйти. – Есть еще одна причина, по которой тебе не следует отдавать им фотографии, – сказала Рут, делая большой глоток вина. Все взгляды обратились к ней. – Если ты это сделаешь, команда Форджем конфискует их как вещдоки, и тебе повезет, если ты когда-нибудь услышишь о них снова. Они просто исчезнут, а вместе с ними – и твой единственный шанс самому что-то сделать для раскрытия убийства Алекс. Все за столом вытаращили глаза, и не только потому, что Рут обычно говорила меньше всех. Допив свои напитки, все закивали, и Мэри, потянувшись к Рут, коснулась ее руки. – Хорошо сказано, солнце, – сказала она. – Хорошо сказано. Говард встал и вызвался сходить за второй партией напитков. Через несколько минут он сел обратно за стол и, взяв с подноса новую пинту пива, протянул ее Миллеру. – Думаю, насчет Мэсси ты попал в точку. Мэри пригубила джин и кивнула. – Точно попал. – Это похоже на него – устроить, чтобы за Алекс кто-то следил и делал снимки. Он любит держать на виду людей, с которыми имеет дело. Не удивлюсь, если он тайком велел кому-то поснимать еще и тебя. – Говард медленно кивнул, а затем огляделся по сторонам – убедиться, что никто по-тихому не выбегает из бара и не прячется за дверью мужского туалета. – Да, скорее всего, это Мэсси, – сказал Миллер. – Но меня гораздо больше волнует, кто этот парень на фотках и чего он хотел. – Возможно, это кто-то из агентуры Алекс, – предположила Мэри. – У нее их было много, и кто-то из них точно работал на Мэсси. – И на Катлера, – вставил Говард. – Точно. Алекс пользовалась всеми возможными источниками информации – вроде вот такого вот парня. – Короче, он стукач. – Нейтан кивнул Рут, явно надеясь поразить ее знанием криминального жаргона. – Или “СГИНЬ”. Я про такое слышал по телевизору. Уж не знаю, почему они так называются, но… – Правильно – “СГИИН”, – сказал Миллер. – “Скрытый гражданский источник информации”. – А как тогда расшифровывается “СТУКАЧ”? – Да никак не расшифровывается, – сказал Говард. – По-моему, этот парень знал, что его снимают, – сказал Миллер. – Или, по крайней мере, предполагал такую возможность. Видите: голову опустил, сгорбился. И от света прячется. – Пришли эти фотки мне, – предложил Нейтан. – Я могу немного поколдовать над ними на компьютере. Расширить, увеличить, все дела. – А ты можешь? – Могу научиться, – сказал Нейтан. – Вряд ли это так сложно. |