Онлайн книга «Последний танец»
|
И Сю ничего не сказала. – Ну, что ж… Кэрис, – Салливан кивнул главе отдела цифровой криминалистики. – Что у нас с братом Катлера? – Ну, он охотно согласился сотрудничать и, естественно, был очень рад передать мне телефон, подтверждающий, что в вечер убийства он находился за много миль от отеля. – Морган пожала плечами. – Но толку все равно немного: мы сомневаемся, что стрелял именно Джастин. Мы проанализировали его финансовое положение, и, похоже, он и так не бедствует, так что явного мотива нет. – Если это все-таки брат, то мотив был скорее личный, – сказал Клаф. – Соперничество между братьями и сестрами иногда заканчивается катастрофой. – Я в детстве просто отрывал голову Экшн-Мену моего брата, – сказал Миллер. – Но все-таки ревнивый брат, взбешенная жена, конкурент по бизнесу… все это никак не объясняет нам Барри Шепарда. – Что ж, значит, мы будем продолжать работу, пока объяснение не найдется, – сказал Салливан. – Будем работать усерднее. – Он повернулся к Сю. – Сара, съездите с сержантом Миллером еще раз поговорить с матерью Гэри Поупа. Узнайте, не приходил ли к ней вчера кто-нибудь еще и не расспрашивал ли, где сейчас ее сын. Если, конечно, вы не считаете, что она слишком расстроена и не захочет так скоро снова с вами разговаривать. Миллер был раздосадован тем, что сам до этого не додумался, и его поразило, что Салливан действительно предложил что-то толковое. – За опоздание на автобус люди и то сильнее переживают, – сказал он. – Так что, я думаю, все у нее хорошо. – А что насчет магазина телефонов? – спросила Сю. – Мы еще не проверили их камеры. – Этим могут заняться Тони и Андреа, – сказал Салливан. Клаф и Фуллер кивнули. – Я хочу, чтобы вы двое продолжали расследовать убийство Поупа. – Салливан посмотрел на Миллера. – Я уверен, что сержант Миллер в любом случае предпочел бы именно его. В конце концов, именно он проявил инициативу и привлек к этому делу Гэри Поупа. – Он принялся с самодовольным видом собирать свои заметки. – Я знаю, что он чувствует некоторую… ответственность. Миллер немного смущенно подошел к столу Сю. – Не ставьте меня больше в такое положение, – заговорила она, не поднимая глаз. – Говоришь, как будто я твой тренер по йоге. – Миллер знал, что она никак не отреагирует, и поэтому добавил, не дожидаясь ответа: – Прости. – Вам следовало сказать что-нибудь про фотографии. – Например, что? Сю подняла на него глаза. – Ой, ну не знаю… Например, что вам их прислала наша жертва? И что, возможно, именно из-за них его и убили? – Мы этого не знаем. – Именно поэтому нам и надо это выяснить. – Сю повысила голос. – Нам – то есть команде, частью которой вы, по идее, являетесь. Миллер знал, что, если сейчас заткнет свою напарницу, это, скорее всего, плохо для него кончится, но все же он огляделся, чтобы убедиться, что их не подслушивают, и только тогда заметил, что у двери собралась небольшая группа людей. Салливан и Эйкерс увлеченно беседовали о чем-то со старшим инспектором Линдси Форджем и еще одним сотрудником из ее команды. Тем самым парнем, который два дня назад пытался помешать Миллеру ворваться в кабинет своего босса. Сю говорила еще что-то о сделке с совестью, но Миллер ее уже не слушал. И еще она, кажется, говорила ему не уходить – как раз когда он начал делать именно это. |