Книга Дело о нескончаемых самоубийствах, страница 43 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело о нескончаемых самоубийствах»

📃 Cтраница 43

– Никого, кроме тетушки Элспет и Кирсти, служанки, – ответила Кэтрин. – Они уже спали.

– Говорю вам, это брехня! – прорычал Колин.

– Ну, если хотите, можете и сами поговорить с Джоком. Он сейчас на кухне.

Колин поднялся, чтобы найти Джока и покончить с этим вздором, но не успел. Алистер Дункан, за которым следовал терпеливый, но изможденный Уолтер Чепмен, вошли в сопровождении служанки Кирсти – пугливой девушки с тихим голосом, чьи скромные повадки делали ее почти невидимой.

Поверенный и виду не подал касательно вчерашней стычки с Колином. Он держался очень чопорно.

– Колин Кэмпбелл… – начал он.

– Послушайте, – проворчал Колин, засунув руки в карманы, втянув голову в плечи и став похожим на ньюфаундленда, который побывал в кладовой. – Я должен перед вами извиниться, черт возьми. Я прошу прощения. Я был неправ. Вот.

Дункан выдохнул:

– Я рад, сэр, что у вас достает порядочности признать это. Только моя долгая дружба с вашей семьей позволяет мне не обращать внимания на столь неуместные и вопиющие проявления дурных манер.

– Эй! Погодите-ка! Погодите! Я не говорил…

– Так что давайте больше не будем об этом вспоминать, – заключил поверенный, когда глаза Колина снова начали разгораться. Дункан кашлянул, давая понять, что закончил с личными вопросами и теперь переходит к деловым.

– Я счел, что должен сообщить вам, – продолжил он, – что, возможно, Алек Форбс нашелся.

– Ого! Где?

– Сообщают, что его видели у коттеджа крофтера[28]недалеко от Гленко.

Вмешался Чепмен.

– Может, уладим это сразу? – предложил он. – Насколько я понимаю, Гленко находится не так уж далеко отсюда. Туда и обратно можно обернуться за полдня. Почему бы не прыгнуть в мою машину и не сгонять повидаться с ним?

– Терпение, милостивый государь, – ответил поверенный вроде бы и доброжелательно, но как-то холодно. – Терпение, терпение, терпение! Пускай сначала полиция выяснит, Алек ли это. Помнится, ранее уже сообщалось, что его видели. Один раз в Эдинбурге и один раз в Эйре.

– Алек Форбс, – вклинился доктор Фелл, – это тот самый зловещий персонаж, который повздорил с мистером Кэмпбеллом в ночь его смерти?

Все посмотрели на него. Колин поспешно представил их друг другу.

– Я наслышан о вас, доктор, – произнес Дункан, внимательно изучая доктора Фелла сквозь пенсне. – На самом деле я… э-э… признаться, пришел сюда отчасти в надежде увидеть вас. У нас тут, вне всяких сомнений, – улыбнулся он, – явное убийство. Но мы все еще в замешательстве. Не могли бы вы разгадать его для нас?

Какое-то время доктор Фелл не отвечал.

Он хмуро уставился в пол, рисуя на ковре узор концом трости.

– Уф! – выдохнул он и стукнул тростью в пол. – Я искренне убежден, что это убийство. Если же нет, то мне это совершенно неинтересно. Но – Алек Форбс! Алек Форбс! Алек Форбс!

– А что насчет него?

– Ну кто такой Алек Форбс? Что он из себя представляет? Я бы хотел узнать о нем побольше. Например, что послужило причиной его ссоры с мистером Кэмпбеллом?

– Мороженое, – ответил Колин.

– Что?

– Мороженое. Они собирались производить его по новой технологии – в огромных количествах. И окрашивать под разные виды шотландки. Нет, я совершенно серьезно! Такого рода идеи постоянно обуревали Ангуса. Они построили лабораторию, запаслись искусственным льдом – этой химической дорогущей бурдой, – влезли в долги, но все пошло прахом. Еще одной затеей Ангуса был новый вид трактора, который мог бы и сеять, и жать. А еще он финансировал тех ребят, которые собирались найти золото Дрейка и превратить всех своих подписчиков в миллионеров.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь