Книга Дело о нескончаемых самоубийствах, страница 41 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело о нескончаемых самоубийствах»

📃 Cтраница 41

– Джок, – пояснил Колин остальным.

– Водитель сообщил, что один из его пассажиров, джентльмен по фамилии Свон, решил переночевать в Инверэри и хотел бы оставить машину и водителя, чтобы тот утром отвез его обратно в Данун. За соответствующую цену это было согласовано.

– Чертов засланец! – взревел Колин.

– Минутку. Тем не менее служащий сказал, что если я приду в агентство в половине десятого утра – сегодняшнего утра, – то машина уже вернется и сможет отвезти меня в Ширу. Я переночевал в гостинице и пришел в агентство точно ко времени. Далее передо мной предстало несколько необычное зрелище: по главной улице двигался автомобиль с единственным пассажиром – неким мужчиной в серой шляпе и кричащем тартановом галстуке, который ехал, стоя на заднем сиденье.

Колин Кэмпбелл потупил взор.

Лицо доктора Фелла расплылось в выражении мечтательного удовольствия. Он устремил взгляд в потолок и прокашлялся:

– Заинтригованный тем, почему этот человек вынужден стоять, я осведомился у него об этом. Он ответил (несколько резковато), что сидячее положение причиняет ему боль. Не требовалось особой хитрости, чтобы выудить из него эту историю. На самом деле он весь кипел. Уфф!

Алан застонал.

Доктор Фелл посмотрел поверх очков сначала на Алана, потом на Кэтрин. Он немного посопел. Лицо его выражало чрезвычайную степень деликатности.

– Могу ли я поинтересоваться, – произнес он. – Вы помолвлены?

– Конечно нет! – воскликнула Кэтрин.

– В таком случае, – горячо начал доктор Фелл, – во имя всего святого, сразу женитесь. И поспешите. Вы оба занимаете ответственные должности. Но то, что вы прочтете о себе в сегодняшнем выпуске «Дейли флудлайт», клевета это или нет, вряд ли понравится Университету Хайгейта или женскому колледжу Харпендена. Захватывающая история о погоне при лунном свете с клейморами наперевес, о леди, криками подбадривающей двух головорезов, преследующих автора, – это полный крах.

– Я не подбадривала криками! – воскликнула Кэтрин.

Доктор Фелл сморгнул:

– Вы уверены в этом, мэм?

– Ну…

– Боюсь, что так и было, котеночек, – заметил Колин, глядя в пол. – Но это моя вина. Я…

Доктор Фелл отмахнулся.

– Не важно, – сказал он. – Я хотел рассказать вам не об этом. Заинтригованный и вдохновленный этим возрождением старых горских обычаев, я поговорил с водителем, мистером Флемингом.

– И?

– И теперь я хочу вас со всей серьезностью спросить вот о чем. Кто-нибудь из вас прошлой ночью поднимался в башню? Любой из вас, в любое время?

Наступила тишина. Окна, выходящие на фьорд, были открыты настежь ясному, прохладному и приятному дню. Присутствующие переглянулись.

– Нет, – ответила Кэтрин.

– Нет, – решительно заявил Колин.

– Вы в этом уверены?

– Определенно.

– Мистер Свон, – продолжил доктор Фелл со странной настойчивостью, которая показалась Алану тревожной, – утверждает, что эти двое мужчин «обрядились» кое-каким образом.

– О, это так глупо и ужасно! – воскликнула Кэтрин. – Это Алан виноват. Они не то что «обрядились». Просто у них на плечи были накинуты клетчатые скатерти – вместо пледов, вот и все.

– Больше ничего?

– Нет.

Доктор Фелл вздохнул. Выражение его лица оставалось таким серьезным, а румянец таким насыщенным, что никто не посмел заговорить.

– Напоминаю, – продолжал доктор Фелл, – что я допросил водителя. Сведения из него пришлось клещами тащить. Но все же кое-что он сообщил. Он сказал, что это местечко «нечистое».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь