Онлайн книга «Выше только небо»
|
– Мне тоже, – сказала Джози. – Рядом с тобой начинает казаться, что в этом никчемном мире есть стоящие вещи. – Скоро увидимся, – улыбнулся Майк. – Надеюсь, к следующему выходному нам удастся починить автомобиль. Он послал Джози воздушный поцелуй, сел на велосипед и укатил. Глава 31 Войдя на кухню, Джози обнаружила, что вся посуда перемыта и расставлена по местам, а сама кухня сияет. Кэтлин нигде не было видно, зато она заметила мисс Харкорт, отдыхающую в шезлонге под яблоней. Джози вышла к ней в сад. – Уже вернулись с прогулки? – спросила хозяйка. – Как раз вовремя, чтобы подать вам чай. Вы хорошо устроились под деревом. Принесу поднос сюда. – Я и забыла, как это приятно – посидеть в саду на свежем воздухе, – сказала пожилая женщина. – Определенно, нам надо заняться цветами. Надеюсь, некоторые из розовых кустов уцелели, можно попытаться вернуть им былое великолепие. – Я попрошу Альфа Бэджера зайти взглянуть на растения. Она уже собиралась вернуться в дом, когда мисс Харкорт снова заговорила. – Этот лучше, чем тот, не правда ли? Джози на секунду замешкалась, не сразу сообразив, что имеет в виду хозяйка, но затем поняла. – Однако я замужем за тем, – сказала она. – Верно. Поэтому мой вам совет: будьте осмотрительны. Один неверный шаг – и ваша жизнь разрушена навсегда. Вы порядочная женщина. – Не беспокойтесь обо мне, – заверила ее Джози. – Никаких неверных шагов. – Она кивнула и ушла готовить чай для хозяйки. Муниципалитет выдал разрешение на торговлю. Джози отправилась на автобусе в Сполдинг. Получив на оптовом складе запас продуктов на месяц, она поняла, что переоценила свои силы – вряд ли ей удастся дотащить такой груз от автобусной остановки до дома. Придется ехать на попутках. Джози кое-как доплелась до шоссе и остановилась на обочине в ожидании машины. Увы, дорога была пуста. Время шло. Небо, с утра яркое и безоблачное, начали заволакивать низкие тучи, грозившие пролиться дождем. Джози заволновалась, как бы пакеты с драгоценной мукой и сахаром не промокли. Она уже собиралась вернуться в город и переждать непогоду в кафе, когда из-за поворота показался автомобиль. Поравнявшись с Джози, машина затормозила. Водитель опустил стекло: – Добрый день, миссис Бэнкс. Вас подвезти? За рулем сидел доктор Голдсмит. Джози благодарно улыбнулась, забираясь в машину. – Думала, что попаду под ливень, – сказала она. – Я и не подозревала, что на дорогах так мало транспорта. – Достать бензин нынче непросто. Мне повезло – врачей обеспечивают в первую очередь. Едва они тронулись, как первые капли дождя, словно по команде, забарабанили по лобовому стеклу. – Я давно вас не видела. Много работы? – спросила Джози. – Да. Но, честно говоря, мне было неловко возвращаться к вам в чайную. Эти пилоты – для них я немец, враг. Что они знают о том, каково евреям в фашистской Германии? – Вам следовало вернуться и рассказать им об этом. – Возможно. Доктор сбросил скорость – с проселочной дороги на шоссе вырулил трактор, им пришлось ползти следом. – К сожалению, у меня сейчас совсем нет времени на светские визиты, – снова заговорил он. – Недавно нас бомбили, операционные сильно пострадали. Теперь оперируем где придется, прямо на отделениях. Плюс ночные дежурства на крышах больницы – тушим зажигательные снаряды. |