Онлайн книга «Выше только небо»
|
– Возможно, что так было вначале, – сказал Майк. – Но сейчас все изменилось, у тебя появился шанс. Джози, ты читаешь книги, знакомишься с разными людьми… и смотришь крикетный матч. Он увлек Джози на скамейку. Они уселись бок о бок и стали наблюдать за игрой, пытаясь понять правила. – Парни на авиабазе иногда играют в крикет, – сказал Майк. – Нужно достать учебное пособие, разобраться и попробовать самому. В детстве я неплохо играл в бейсбол. Не думаю, что английский вариант намного сложнее. И тогда ты сможешь прийти поболеть за меня: будешь кричать и хлопать в ладоши, когда я получу четверку или шестерку, что бы это ни значило. Пока Майк предавался мечтам о своих будущих спортивных успехах, к ним подошел черный лохматый пес. Джози, которая всегда побаивалась собак, насторожилась, но ее спутник тут же принялся гладить животное. – Привет, старина. Ты что же совсем один? Потерялся, наверное? – Пес радостно завилял хвостом, положил лапу на колено Майку и попытался лизнуть его в щеку. Майк смеялся, уклоняясь от слюнявых «поцелуев», и продолжал чесать ему бока и уши. Еще мгновение спустя к ним подскочил маленький мальчик. – Вот ты где, Уголек! – позвал он. – Простите, сэр, он убежал от меня. – Все в порядке, малыш, – улыбнулся Майк. – Приятно было познакомиться с Угольком. Я скучаю по своему псу. – У тебя есть собака? – спросила Джози. – Я рос среди собак, родители всегда держали животных. А позже у меня был мой собственный пес, пока… – Майк осекся. – В основном у нас жили ньюфы. Ньюфаундленд – знаешь такую породу? Здоровенные зверюги со слюнявыми губами. Последнего звали Джош. Мой любимчик. Джош помог мне пережить трудные времена. Я плакал как ребенок, когда нам пришлось усыпить его. – Майк смущенно улыбнулся и снова замолк, следуя взглядом за Угольком, которого уводил хозяин. – А у вас была собака? – спросил он. Джози отрицательно покачала головой. – Пока я жила с отцом, нам самим едва хватало на еду, какие уж там собаки. А когда вышла замуж… Стэну не понравилось бы, если бы я стала уделять время кому-то еще. Майк внимательно посмотрел на Джози, собираясь что-то сказать, но потом передумал. В этот момент игроки, сопровождаемые аплодисментами, начали покидать поле. – Куда это они? – удивился Майк. – Перерыв на чай, – сказала Джози, радуясь, что может ответить на этот вопрос. Стэн часто слушал по радио трансляцию крикетных матчей, и она запомнила. – Перерыв на чай? – Майк расхохотался. – Нет, все же у вас, англичан, совершенно дикие игры. – Это цивилизованная игра, – с шутливым возмущением откликнулась Джози. – Никакая игра, правила которой включают перерыв на чай, не может считаться дикой. – Она поднялась со скамейки. – Идем. Думаю, нам пора. Пока они в молчании шли по проселочной дороге, Джози поймала себя на том, что обдумывает слова Майка, сказанные ранее: «Все изменилось, у тебя появился шанс». Она поняла, что в состоянии вести собственное дело, и у нее обнаружился настоящий талант кулинара, также Джози умеет завоевывать доверие людей, заводить друзей и способна влюбиться. И всего-то за полгода жизни в деревне – неплохой результат. Когда они приблизились к воротам особняка, Джози предложила Майку зайти на чашку чая. – Боюсь, мне нужно вернуться на базу, – вздохнул он. – И мы ведь не хотим снова поссориться с Кэтлин, верно? – Майк наклонился и заглянул Джози в глаза. – Это был отличный день. Спасибо. Мне нравится проводить с тобой время. |