Онлайн книга «Выше только небо»
|
– Если хотите, можно посеять стручковую фасоль, бобы и горох, – предложил Альф. – Ах да, и, конечно, салат, редис и кабачки. Сейчас посмотрю, какие у меня есть семена. Джози осталась сидеть за кухонным столом с чашкой чая, которую налила ей Нэн. – Как дела у девочек? – спросила она. – Отлично. Все трое большие умницы. Дороти болтает без умолку. Кажется, малышка довольно легко восприняла известие о смерти матери. И она очень привязалась к Шейле. А Шейла превратилась в настоящую мою помощницу. Всегда готова откликнуться на любую просьбу. Что касается Лотти, она, наоборот, большая молчунья – вечно сидит, уткнувшись в свои книги. Но, думаю, девочка скучает по дому. Ну а кто бы на ее месте не затосковал? – Особенно когда слышишь в новостях, что происходит с евреями в Германии, – добавила Джози. – Бедняжка живет в постоянном беспокойстве о родных. Она уже два года не получала вестей от родителей. Возможно, письма просто не доходят. Но причина может быть и в другом… – Эти фрицы – настоящие монстры, – подхватила Нэн. – У меня в голове не укладывается: преследовать людей только за то, что они исповедуют другую религию. Наша Лотти, разве она чем-то хуже остальных детей? – Конечно, нет, – кивнула Джози. – Хозяйка кондитерской, у которой я работала в Лондоне, тоже была еврейкой, и ей тоже пришлось бежать из страны, потому что там начались еврейские погромы. Альф вернулся на кухню. – Ну вот, дорогая огородница, ваши семена. Но для бобов и гороха понадобятся подпорки. Дайте знать, когда они прорастут, я принесу бамбуковые палки и помогу подвязать побеги. – Спасибо, Альф, вы очень добры. Но вы уверены, что сможете выкроить для нас время? Я вижу, у вас в собственном саду полно работы. – Не беспокойтесь. Я никогда не мог сидеть без дела. Вот хоть у жены спросите. Она и сама не хочет, чтобы я болтался по дому и мешался у нее под ногами. Гонит на улицу в любую погоду. Верно, Нэнни? – Верно, – согласилась миссис Бэджер. – Мой Альф не из тех, кто станет рассиживаться в кресле с трубкой в зубах и читать газеты. Постоянно ищет, чем бы заняться. Такой хлопотун. Таким и останется до самой смерти. Джози вернулась домой, вскопала грядки, как велел Альф, и посеяла семена. Молодую женщину охватила гордость за то, какой грандиозный урожай она намерена вырастить. Еще одной заботой была чайная: как продолжать работу при таких ограниченных запасах продуктов. Доктор Голдсмит больше не приносил ни муки, ни маргарина. После первого неудачного визита, когда другие посетители встретили его неприветливо, он и вовсе перестал показываться в особняке мисс Харкорт. Джози готова была признать, хоть и с огромной неохотой, что, скорее всего, придется прибегнуть к помощи авантюриста Джонни – беспутного мужа Лил Ходжкинс – с его связями на черном рынке. Она собралась поговорить с Лил в ближайший четверг на очередном собрании кружка рукоделия. Однако в начале недели в чайной объявился странный гость. Он пришел в первой половине дня, когда для постоянных посетителей было еще слишком рано. – Желаете чаю с рогаликом? – спросила Джози. По внешнему виду мужчины трудно было понять, кто он. На нем был костюм, довольно поношенный, и фетровая шляпа – значит, человек не из деревни, фермеры так не одеваются. – Вы хозяйка дома? – осведомился гость. |