Онлайн книга «Выше только небо»
|
Джози наконец оделась и, вцепившись в мужа, сбежала следом за ним по лестнице. Ширли уже стояла у выхода. – Скорее, чего вы копаетесь! Они выскочили в крохотный садик позади дома. Впотьмах Джози видела горбатый силуэт врытого в землю убежища. Все трое начали спускаться по неровным ступеням. Однако сделав несколько шагов, Джози замерла. При свете фонарика, которым Ширли подсвечивала дорогу, она рассмотрела крышу землянки, нависающую над головой в полутора футах. В тесном помещении пахло сыростью и гниющими корнями растений. Какая-то быстрая тень скользнула в луче фонарика. Джози вскрикнула и попятилась. – Нет, я не могу спуститься туда. Стэн, не могу, это как провалиться в могилу. – У нас нет времени бежать до метро, – голос Стэна звенел, подгоняемый собственным страхом, он перешел на крик. – Ну же, пригнись. Давай! – муж попытался силой заставить Джози спускаться. – Нет, я не могу! Нет! – рыдала Джози, пытаясь вырваться из крепкой хватки Стэна. – Иди один. Я останусь во дворе. Пусть меня лучше разнесет на куски, чем оказаться погребенной в этом подземелье. Первая волна вражеских машин уже гудела над головой. Издали доносились глухие разрывы бомб. Острые лучи прожекторов выхватывали из темноты силуэты бомбардировщиков, плывущих крестообразным строем. Загремели зенитные орудия. Трассирующие очереди прочертили ночное небо. Один из самолетов загорелся, нырнул вниз и со свистом понесся к земле. Стэн в нерешительности замер у входа в убежище, все еще сжимая руку жены. – Спускайся, любимая, – гораздо мягче произнес он и, выпустив пальцы Джози, обхватил ее за плечи и подвел к ступенькам. – О черт, ты и правда дрожишь как лист. – Я не в состоянии выносить бомбежки, не могу, это выше моих сил. – Джози начала всхлипывать. Стэн обнял ее, молча прижал к себе и держал так, пока самолеты не скрылись из вида. – Они не считают нужным бомбить нашу улицу, – со смехом заметила Ширли. – Большая часть и так разрушена. Нам повезло, верно? Прозвучал отбой воздушной тревоги. – Прости, родная, – тихо произнес Стэн, все еще не расцепляя рук. – Я не представлял, насколько для тебя это сложно. Теперь знаю. Я тоже боюсь. Боюсь отправляться в их треклятую африканскую пустыню. Боюсь умереть там, вдали от дома. Они еще долго стояли посреди двора, сжимая друг друга в объятиях, пока сирена не стихла окончательно. Утром Стэн и Джози позавтракали в кафе для рабочих: им дали кусок поджаренного хлеба с ломтиком бекона, – а затем отправились на почту. Стэн снял со счета двадцать фунтов. – Могу я вписать жену в мой личный счет? – спросил он. – Чтобы у нее тоже была книжка. Оказалось, вопрос решался довольно быстро и просто. – Только не трать все сразу, модница, – поддел жену Стэн. – Можно подумать, я собиралась, – улыбнулась Джози. – Ты же знаешь, я никогда не была транжирой. – А теперь – по магазинам. Купим тебе приличную одежду. Чтобы я уже не видел эту дурацкую юбку. Они сели в метро и доехали до Оксфорд-стрит. Цены в универмаге «Льюиса и Эванса» поражали воображение. – Нет, Стэн, мы не станем тратить такие деньги, – заявила Джози. Они прошли дальше и заглянули в «Си-энд-Эй». Здесь цены гораздо больше соответствовали возможностям простых людей. Им удалось подобрать милое хлопчатобумажное платье, светлый летний кардиган и сандалии. |