Онлайн книга «Очаровательная негодница»
|
Девочка была занята разговором с конюхом и не заметила, как появились Мюри и ее спутники. Увидев жену Балана, Джулиана соскользнула с загородки и попыталась убежать, однако Мюри схватила ее за руку и остановила. – Миледи! – удивленно воскликнул Хабби. Взглянув на девочку, которая тщетно пыталась выбраться из цепкой хватки Мюри, конюх неуверенным тоном спросил: – Могу я вам чем-нибудь помочь? – Да, можете, – ответила Мюри с милой улыбкой, не отпуская руки Джулианы, но стараясь не сжимать ее слишком сильно. – В нашей повозке лежали меховые одеяла и подушки. Я хотела забрать их сама, но эти люди выразили желание помочь мне, и я приняла их любезное предложение. Покажите им, пожалуйста, где находится повозка, а я пока кое-что обсужу со своей новой родственницей. – Хорошо, миледи, – пробормотал Хабби, снова переводя обеспокоенный взгляд на девочку. – Спасибо, – с улыбкой поблагодарила его Мюри и повернулась, чтобы выйти из конюшни, увлекая за собой девочку. – Я с вами не пойду, – прорычала Джулиана и попыталась ударить ее ногой. Но она промазала, поскольку Мюри двигалась очень быстро, даже умудряясь волочить ее за руку. Джулиана едва не падала, поспевая за нею. Где уж тут было пинаться. Вскоре конюшня осталась позади. – Пойдешь как миленькая, – заявила Мюри. – Ты же хочешь познакомиться со своей новой родственницей? – Вы мне не родственница, – огрызнулась девочка. – Я замужем за твоим братом, Джулиана, – возразила Мюри. – А значит, в родстве с тобой. – Миледи, мы взяли все, что вы просили, – доложил Годарт, подбегая к ней. Мюри оглянулась и увидела, что за ней следуют трое запыхавшихся мужчин. Она поняла, что, схватив впопыхах из повозки нужные вещи, они поспешили за ней, потому что беспокоились о судьбе девочки. Мюри не винила их за то, что они испугались ее гнева, ведь эти люди не знали ее и потому не были уверены, что она не накажет Джулиану слишком жестоко. Со временем они перестанут бояться жену своего господина. – Спасибо, – поблагодарила их Мюри, не замедляя шага, поскольку опасалась, что Джулиана снова начнет ее пинать. – Хотите, мы сами отведем Джулиану к вашему мужу? – тяжело дыша, спросил Эрол. – С какой стати? – промолвила Мюри. – Вы наверняка слышали, что муж разрешил мне самой разобраться с Джулианой. – Да, но… – начал было Хабби. – Никаких «но», – перебила Мюри, но тут же ободряюще улыбнулась ему. Она твердо решила, что сама справится с возникшими трудностями. Правда, еще не знала, как именно это сделает. Они добрались до донжона, и Мюри поднялась по лестнице так же быстро, как пересекла внутренний двор, следя, чтобы Джулиана не отставала от нее, но и не имела времени даже думать о побеге. Мужчины, несшие меховые одеяла и подушки, едва поспевали за ними. Они прошли через большой зал, поднялись по внутренней лестнице на второй ярус и вошли в спальню. Оказалось, что ремонт кровати уже закончен. Четверо работников, чинивших ее, покинули комнату, захватив с собой куски гнилой ткани, служившей когда-то пологом балдахина. Мюри поблагодарила их за помощь, закрыла дверь, продолжая держать девочку за шиворот, и пустилась в обход комнаты, все так же волоча за собой Джулиану. Она опасалась, что, если остановится, девочка снова начнет пинаться. Но больше всего ее пугало то, что если Балан узнает о поведении сестры, то наверняка настоит на том, чтобы самому ее наказать. |