Онлайн книга «Очаровательная негодница»
|
– Ее непросто будет починить, это займет немало времени, – вынесли они свой вердикт после осмотра и принялись за дело. – Вы не сможете спать в этой комнате сегодня ночью, миледи. У вас есть где переночевать? – Конечно, есть, – сухо ответила Мюри. – Мы с мужем могли бы переночевать в казарме гарнизона. Это замечание заставило слуг прервать свое занятие. Повернувшись, они смущенно взглянули на Мюри. – Что ж, – сказал наконец тот, кто вызвался отремонтировать кровать. – Вам там будут очень рады, миледи. Мюри повернулась к Сесиль, приподняв бровь. – Я схожу за метлой, чтобы вымести труху, в которую превратился камыш, миледи. В комнате, по крайней мере, будет меньше вонять, – сокрушенно произнесла Сесиль и поспешно вышла. Мюри уложила постельное белье обратно в сундук, чтобы оно не испачкалось, и, встав, оглядела комнату. Мужчины тем временем стали поднимать каркас. – Подождите! – остановила их Мюри. – Я хотела бы сначала снять полог. – Мы сами это сделаем, миледи, – сказал один из слуг, и они стали срывать остатки балдахина, складывая их в кучи на полу вокруг кровати. Слуги гораздо лучше и быстрее, чем Мюри, справились с этой задачей. Понаблюдав за их слаженной работой, она решила тоже заняться делом и торопливо вышла из комнаты. У лестницы Мюри столкнулась с Сесиль, которая поднималась на второй ярус с метлой в руках. – Ты не знаешь, где теперь меховые одеяла и подушки из повозки, на которой мы приехали? – спросила она горничную. Эмили любезно предоставила эти вещи в распоряжение подруги для путешествия из Рейнарда в Гейнор, заявив, что пока они ей не нужны. Мюри собиралась отправить их на следующий день обратно с возницей, но теперь подумала, что они пригодятся им с Баланом этой ночью. – Думаю, все еще лежат в повозке, – сказала Сесиль. – Пойду поищу их, – кивнув, промолвила Мюри. – А ты начинай подметать пол. Большой зал, через который ей пришлось пройти, был пуст. По-видимому, слуги и воины вернулись к насущным делам, прерванным приездом господина. Во внутреннем дворе замка тоже никого не было. Однако через минуту к ней подбежали двое солдат. – Вы ищете супруга, миледи? – спросил один из них и представился: – Меня зовут Эрол. – Добрый вечер, Эрол, – улыбнулась ему Мюри. – Нет, я не ищу супруга. – В таком случае что же вы ищете, миледи? – спросил спутник Эрола. – Возможно, мы поможем вам… О, я забыл представиться. Меня зовут Годарт. – Добрый вечер, Годарт. Я ищу повозку, в которой привезли мои сундуки. Она, наверное, стоит у конюшен? – Да, – в один голос ответили воины. – Вам что-то оттуда понадобилось? Мы принесем в ваши покои, только скажите что, – предложил Эрол. – О нет, – поспешно ответила Мюри. – Не хочу утруждать вас своими просьбами и отрывать от дел. Я сама справлюсь. – Для нас это не в тягость, – заверил ее Годарт. – Мы с удовольствием окажем вам услугу, – поддержал его Эрол. Мюри, улыбнувшись, покачала головой. Воины явно стремились угодить ей, но она подозревала, что это было больше связано с нехваткой женщин в замке, чем с особой симпатией к ней. Насколько она знала, дочери Гэтти были единственными незамужними девушками в округе. Они, должно быть, пользовались бешеной популярностью у солдат гарнизона. Горя желанием найти одеяла и подушки, Мюри поспешила на хозяйственный двор, где стояли конюшни. Там она, к своему удивлению, увидела сестру Балана, которая сидела на невысокой загородке стойла рядом с Фредериком, сыном Гэтти. Они наблюдали за тем, как Хабби чистит щеткой жеребца Балана. |