Онлайн книга «Очаровательная негодница»
|
– Да, мне уже намного лучше, – согласился он, стараясь, чтобы его голос звучал непринужденно. – Я сумел дойти от входа в шатер до тюфяка, не останавливаясь, чтобы передохнуть. – Надо же, – произнесла Эмили и вдруг, как будто что-то вспомнив, сердито посмотрела на Балана и его кузена. – Реджинальд рассказал мне, что вы с Осгудом подозреваете Мюри в покушении на вашу жизнь. Балан испепелил бы своего болтливого кузена и друга взглядом, если бы у него были на это силы. – Мюри собиралась поговорить с вами о той ночи, когда вы тайно проникли в ее комнату. Она знает, что не было никакого вещего сна. Но так получилось, что она случайно подслушала ваш разговор с моим мужем и Осгудом в коридоре. Ей было достаточно ваших объяснений, и она не стала выяснять отношения. А когда Мюри услышала, что вы хотите попросить у короля разрешения покинуть замок раньше срока, то испугалась, что король не позволит вам уехать, если его попросите вы, а не она, поэтому пошла на прием к его величеству сама. – Эмили замолчала и пристально посмотрела на Балана, прежде чем продолжить. – Мюри не стала бы подкладывать чертополох вам под седло и уж точно не подсыпала бы яд в мясо, собираясь потом разделить с вами трапезу. Осгуд что-то сказал, но Балан пропустил его слова мимо ушей. Он был сосредоточен на лице Эмили. В ее голосе слышались гнев и возмущение; эти же чувства отражались и во взгляде, устремленном на него. – Нет… Это все, что успел произнести Балан, прежде чем без чувств упасть подле своей жены. * * * Мюри открыла глаза и потянулась, но тут же замерла, почувствовав, что у нее на талии лежит рука. Двигаясь осторожно, она повернула голову и, бросив взгляд через плечо, с удивлением увидела мужа. Она уже хотела было спросить, что он делает в их с Эмили шатре, но тут поняла, что они находятся вовсе не в шатре. В замешательстве она огляделась по сторонам, а затем высвободилась из-под руки Балана и поднялась с ложа. У нее подкашивались колени, она шаталась от слабости, едва держась на ватных ногах. Но Мюри нужно было сходить в уборную, и она не могла ждать, пока ее ноги определятся, готовы они отнести ее туда или нет. На подстилке из камышей у кровати лежало ее скомканное платье, очевидно брошенное здесь тем, кто раздевал Мюри. Она подняла одежду, аккуратно встряхнула и, облачившись в нее, осторожно направилась к двери. Приходилось держаться за стену, чтобы не упасть. – Мюри! Почему ты встала? – услышала она встревоженный голос Эмили, когда вышла в коридор. Мюри улыбнулась подруге, радуясь, что видит знакомое лицо. Она понятия не имела, где сейчас находится. – Где мы? – спросила она, когда Эмили подошла к ней. – В замке Рейнард, – ответила Эмили, взяв ее под руку, чтобы поддержать. – Вернись, пожалуйста, в постель. Ты еще очень слаба. – Мне нужно в уборную, – пробормотала Мюри, сопротивляясь попыткам подруги отвести ее назад. – О! – Эмили поколебалась и, вздохнув, обняла Мюри за талию. – Тогда пойдем, я помогу тебе. – Спасибо, – пробормотала Мюри, озираясь вокруг. Ей не разрешали навещать Эмили в Рейнарде. Подруги виделись только в королевском замке. – У тебя здесь очень мило, Эмили, – сказала Мюри, с трудом передвигая ноги. Та усмехнулась. – Ты видела пока только свою комнату и коридор. Но я покажу тебе весь замок, – обещала она. |