Книга Герцог для Ланы, страница 55 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 55

Через какое-то время в гостиную вошла миссис Хоффман и сообщила, что комната для мисс Флетчер готова. Девушка тут же отложила приборы и поднялась.

— Мэтью! — Осторожно принесла она, но быстро исправилась. — То есть, мистер Норфолк! Я хотела бы поговорить с Вами наедине. Как только приведу себя в порядок.

— Хорошо. — Снисходительно ответил герцог. — Буду ждать Вас в кабинете.

— Я тоже, пожалуй, пойду. Приятного аппетита! — Воспользовавшись ситуацией, я быстро вышла из-за стола и направилась к выходу.

Совместный обед решила пропустить. Хотелось побыть одной. Несмотря на то, что Оливия общалась вполне доброжелательно, в моих глазах она была невестой герцога. В ее присутствии я чувствовала себя лишней.

Мисс Барнет все же позаботилась о том, чтобы я не осталась голодной, и принесла поднос с едой в мою комнату. Из-за приезда гостей она была загружена работой, поэтому поговорить нам не удалось.

До вечера оставалось ещё много времени. Вечно сидеть в комнате я не могла, но и пересекаться с Оливией тоже нехотелось. Хотя, возможно, она до сих пор общается с герцогом. Отогнав неприятные мысли, я решила спуститься на кухню и предложить свою помощь. Только собралась подняться с кровати, как услышала негромкий стук в дверь.

— Входи! — В полной уверенности, что это Дороти, я начала собирать пустые тарелки. — Давай, я помогу отнести это вниз, заодно и поболтаем.

Не замечая, что ответа так и не последовало, я подхватила поднос и развернулась. В проёме, опираясь на трость, стоял Мэтью. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Герцог старался успокоить сбившееся дыхание. Подъемы по лестнице пока давались ему тяжело.

— Вы избегаете меня? — Вопрос прозвучал обеспокоенно.

— Нет. С чего Вы взяли? — Поставила поднос обратно и вновь повернулась к собеседнику.

— Вас не было на обеде. — Мэтью закрыл дверь и двинулся в мою сторону.

— Я неважно себя чувствовала.

— Может, вызвать врача?

— Нет, не нужно. Мне уже лучше. — Мужчина подошёл почти вплотную. — Думаю, к ужину все пройдёт.

— Считаю, нам стоит обсудить то, что произошло в кабинете. — Я понимала, что разговора не избежать, но не была к нему готова. — Почему Вы убежали?

— Я... я не знаю. — Ответила, уводя взгляд в сторону. Лицо Мэтью находилось совсем близко. — Думаю, нам стоит забыть об этом. Сделать вид, что ничего не произошло. — С каждым моим словом глаза герцога становились темнее. — Эта новость о наследстве. Она... Вы просто находись под влиянием обстоятельств. А я... — все же не смогла закончить фразу.

— Мое поведение было продиктовано совсем иными мотивами. — Мрачным голосом произнес Мэтью. Воздух между нами пропитался напряжением. — Я — мужчина и вполне способен нести ответственность за свои поступки.

— Я не стану требовать жениться на мне. — Попыталась пошутить, чтобы разрядить обстановку, но герцог оставался серьёзен. — К тому же, Ваша невеста здесь.

— Мы давно расторгли помолвку. — Коротко бросил он.

— Да, но теперь обстоятельства изменились. Наследство снова Ваше и... — Мэтью не дал мне закончить.

— Это не имеет значения. — Резко ответил мужчина. — Я не изменю своего решения. Вы поэтому отдалились? — Пальцами он аккуратно поддел мой подбородок, заставляя посмотреть в глаза. — Посчитали, что приезд мисс Флетчер что-то изменит между нами?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь