Онлайн книга «Герцог для Ланы»
|
Через какое-то время в гостиную вошла миссис Хоффман и сообщила, что комната для мисс Флетчер готова. Девушка тут же отложила приборы и поднялась. — Мэтью! — Осторожно принесла она, но быстро исправилась. — То есть, мистер Норфолк! Я хотела бы поговорить с Вами наедине. Как только приведу себя в порядок. — Хорошо. — Снисходительно ответил герцог. — Буду ждать Вас в кабинете. — Я тоже, пожалуй, пойду. Приятного аппетита! — Воспользовавшись ситуацией, я быстро вышла из-за стола и направилась к выходу. Совместный обед решила пропустить. Хотелось побыть одной. Несмотря на то, что Оливия общалась вполне доброжелательно, в моих глазах она была невестой герцога. В ее присутствии я чувствовала себя лишней. Мисс Барнет все же позаботилась о том, чтобы я не осталась голодной, и принесла поднос с едой в мою комнату. Из-за приезда гостей она была загружена работой, поэтому поговорить нам не удалось. До вечера оставалось ещё много времени. Вечно сидеть в комнате я не могла, но и пересекаться с Оливией тоже нехотелось. Хотя, возможно, она до сих пор общается с герцогом. Отогнав неприятные мысли, я решила спуститься на кухню и предложить свою помощь. Только собралась подняться с кровати, как услышала негромкий стук в дверь. — Входи! — В полной уверенности, что это Дороти, я начала собирать пустые тарелки. — Давай, я помогу отнести это вниз, заодно и поболтаем. Не замечая, что ответа так и не последовало, я подхватила поднос и развернулась. В проёме, опираясь на трость, стоял Мэтью. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Герцог старался успокоить сбившееся дыхание. Подъемы по лестнице пока давались ему тяжело. — Вы избегаете меня? — Вопрос прозвучал обеспокоенно. — Нет. С чего Вы взяли? — Поставила поднос обратно и вновь повернулась к собеседнику. — Вас не было на обеде. — Мэтью закрыл дверь и двинулся в мою сторону. — Я неважно себя чувствовала. — Может, вызвать врача? — Нет, не нужно. Мне уже лучше. — Мужчина подошёл почти вплотную. — Думаю, к ужину все пройдёт. — Считаю, нам стоит обсудить то, что произошло в кабинете. — Я понимала, что разговора не избежать, но не была к нему готова. — Почему Вы убежали? — Я... я не знаю. — Ответила, уводя взгляд в сторону. Лицо Мэтью находилось совсем близко. — Думаю, нам стоит забыть об этом. Сделать вид, что ничего не произошло. — С каждым моим словом глаза герцога становились темнее. — Эта новость о наследстве. Она... Вы просто находись под влиянием обстоятельств. А я... — все же не смогла закончить фразу. — Мое поведение было продиктовано совсем иными мотивами. — Мрачным голосом произнес Мэтью. Воздух между нами пропитался напряжением. — Я — мужчина и вполне способен нести ответственность за свои поступки. — Я не стану требовать жениться на мне. — Попыталась пошутить, чтобы разрядить обстановку, но герцог оставался серьёзен. — К тому же, Ваша невеста здесь. — Мы давно расторгли помолвку. — Коротко бросил он. — Да, но теперь обстоятельства изменились. Наследство снова Ваше и... — Мэтью не дал мне закончить. — Это не имеет значения. — Резко ответил мужчина. — Я не изменю своего решения. Вы поэтому отдалились? — Пальцами он аккуратно поддел мой подбородок, заставляя посмотреть в глаза. — Посчитали, что приезд мисс Флетчер что-то изменит между нами? |