Книга Герцог для Ланы, страница 50 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 50

Мэри упоминала, что даже если помолвку объявят сразу после приема, свадьба все равно состоится только весной. Но я понимала, что не смогу гостить у неё так долго. Мне нужно было поговорить с Мэтью о возвращении в Карлтон-Тауэрс, но я почему-то оттягивала этот момент. Решила обсудить всё при встрече.

До приёма в поместье оставалась неделя, и герцог тоже был в числе приглашенных.

За время разлуки чувства к Мэтью никуда не делись. Желание вернуться домой было уже не таким сильным. В голове периодически проскальзывали мысли о нашем совместном будущем, но я сразу их пресекала. И пусть я уже гораздо лучше изъяснялась на английском, почти привыкла к многослойной одежде и освоила многие правила этикета, все же мы были из разных миров.

На бал собиралась с особой тщательностью. Даже одолжила одно из платьев Мэри, чтобы не идти в старом. Спустившись в гостиную к самому началу приема, я встала неподалеку от входа, чтобы не пропустить приход герцога.

Время шло, гости постепенно прибывали, а Мэтью все не появлялся. Когда слуги унесли пустые тарелки, в зале заиграла музыка, и начались танцы. Какой-то незнакомый мужчина пригласил меня, но я отказалась, даже не посмотрев в его сторону. Всё мое внимание было приковано к дверям. Я бы, наверное, так и простояла весь вечер без движения, если б не появился Дэвид. Виконт вывел меня в центр зала, и мы закружились под звуки вальса. Мужчина выглядел напряженным и почти не разговаривал. Я тоже была занята, высматривая герцога в толпе гостей. После танца, Дэвид проводил меня на место и скрылся из виду.

Постояв еще немного, я поняла, что Мэтью уже не придет. Во избежание новых приглашений решила выйти на свежий воздух. На улице было уже довольно прохладно для открытого платья, но я не замечала бегущих по спине мурашек. Горечь обиды разъедала душу. Почему-то казалось, что герцог не пришел именно из-за меня.

Недолго погуляв по саду, пока окончательно не замерзла, я уже решила возвращаться обратно, как услышала негромкие всхлипы, доносящиеся из беседки. Подошла ближе и аккуратно заглянула внутрь. Неяркий свет из окон дома позволял различить лишь силуэты присутствующих, но когда они заговорили, я узнала, кто это.

— Нужно вернуться. Мое отсутствие могли заметить. — Сдерживая слезы, произнесла Мэри.

— Сначала Вам надо успокоиться. — Ответил Дэвид. — Поверьте, я настроен серьезно…

Решив дальше не подслушивать, я тихо вернулась на дорожку и направилась к парадному входу. Я догадывалась, о чем говорил виконт, и надеялась, что Мэри не станет долго упираться. Расценив, что пробыла на балу достаточно, я незаметно ушла в свою комнату.

Утром проснулась довольно поздно. Настроение все ещё было подавленным.Накинув простое платье, спустилась вниз в надежде застать окончание завтрака, но столовая была пуста. Хотела уже отправиться на кухню, чтобы попросить какой-то еды, но меня заметила проходящая мимо служанка. Поклонившись, она попросила немного подождать, пока накроют стол. На мой вопрос об остальных обитателях поместья, девушка сообщила, что ещё никто не проснулся. Обычно, после подобных приемов хозяева появляются ближе к полудню.

Позавтракав в одиночестве, я вернулась в свою спальню. Время на часах приближалось к одиннадцати, и я решила, что Мэри уже должна была проснуться. Переодевшись в костюм для верховой езды, я направилась в ее комнату. Хотела предложить подруге покататься вместе и заодно узнать об их вчерашнем разговоре с Дэвидом. Я очень надеялась, что виконт всё же проявил решимость на пути к их общему счастью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь