Книга Герцогиня-дуэлянтка, страница 117 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»

📃 Cтраница 117

– Кое-кто очень взволнован, – с улыбкой заметила Сьюзан.

– Так и есть, – кивнул Гай, улыбаясь вслед удаляющейся фигурке. – Я освободил кладовую, но, думаю, там не мешало бы убраться.

– Займусь этим немедленно, ваша светлость, – произнесла девушка, дерзко взглянув на Гая, от чего тот рассмеялся.

Прежде чем спуститься в небольшую прихожую, откуда уже доносились женские голоса, Гай закатал рукава, но вдруг замедлил шаг и прислушался, узнав не только голоса Сесиль и Кэт, но и еще один очень знакомый голос.

Он в недоумении нахмурился. Нет, быть этого не может.

Три пары женских глаз воззрились на него, когда он оказался на нижней ступеньке.

– А вот и ты, Гай. Это моя новая ассистентка и гувернантка Кэт мисс Кибл.

Но Гай лишь молча смотрел на гостью с открытым от изумления ртом.

– Привет, – произнесла девушка, и в ее широко раскрытых глазах вспыхнула мольба, когда она шагнула навстречу Гаю и протянула ему руку. – Рада с вами познакомиться. Меня зовут мисс Кибл.

Гай взял протянутую руку в свою и склонился над ней. Он настолько привык следовать правилам этикета, что его тело могло двигаться по собственной воле без помощи мозга, который в эту самую минуту просто кипел от обилия мыслей.

– Приятно с вами познакомиться, – повторила девушка, взгляд которой метался из стороны в сторону.

Гай лишь кивнул в ответ, все еще не выпуская руку мисс Кибл из своей.

– Его зовут Гай Дарлингтон, – раздраженно прервала затянувшуюся паузу Сесиль, в то время как он только и мог таращиться на свою бывшую невесту.

– Мистер Дарлингтон, – повторила Хелена Картер, глядя на него с мольбой, чтобы не выдал ее тайну.

– Мисс Кибл, – пробормотал Гай, заметив, что ее волосы, еще недавно светлые и очень длинные, теперь приобрели темно-каштановый оттенок и стали почти такими же короткими, как у него. А еще на носу Хелены красовались очки, которых он никогда не видел прежде. Хотя, кто знает, может, они были у нее всегда.

– Комната мисс Кибл готова, Гай? – спросила Сесиль, когда стало ясно, что ему больше нечего сказать.

– Э-э… Сьюзан вносит последние штрихи. Думаю, совсем скоро она будет готова.

– Можешь отнести сундук наверх, а мы с мисс Кибл отправимся на кухню и выпьем по чашечке чая.

Гай смотрел им вслед, пока они пошли по узкому коридору, и, прежде чем скрыться за углом, Хелена обернулась и одними губами произнесла: «Спасибо».

А Гай просто стоял и смотрел, не в силах собраться с мыслями.

Обстоятельства сложились так, что Гай добрался до «Викария-скряги» позже, чем рассчитывал, а все из-за Берил, позвавшей его в цирк, чтобы изловить грызуна.

К счастью, это оказалась не крыса, а кошка, каким-то образом пробравшаяся в гримерную и спрятавшаяся под неизменной кучей одежды на диване.

Гай отнес кошку кухарке, которая несколько дней назад сетовала на то, что некому ловить мышей: прежний кот исчез – наверное, умер от старости. Как будут уживаться кошка и Джордж, Гай не представлял. Впрочем, это была не его забота: пусть с ними разбирается кухарка, – а он поспешил на встречу с Блейд.

– Добрый вечер, ваша светлость.

Гай повернулся на сладкий женский голос и улыбнулся барменше.

– Привет, Кора. Как твои дела?

– Теперь, когда вы здесь, ваша светлость, гораздо лучше.

Гай усмехнулся. Кора так вела себя со всеми мужчинами, которые оказывались в ее владениях, и он давно привык к ее заигрываниям.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь