Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»
|
– А почему ты не спросишь об этом у нее? Гай вздохнул: – Ты знаешь почему. Блейд смотрела на него и потягивала пиво, да так долго, что Гай уже готов был выпрыгнуть из кожи от напряжения, когда она наконец кивнула. – Я разузнаю. Гая удивил ее ответ, после того как он столько времени просидел под ее пристальным взглядом. – Да. Но я сообщу тебе полученную информацию только в том случае, если почувствую, что она не оскорбит Сесиль. – Блейд на мгновение отвела от Гая свой прожигавший насквозь, лишавший присутствия духа взгляд. – Она… словом, она пыталась стать мне другом, и я не хочу отплатить ей тем, что причиню боль. – Я тоже не хочу этого, Джо. Я люблю ее. Блейд заглянула Гаю в глаза, явно удивленная. – А ты говорил ей об этом? Гай фыркнул: – Думаешь, она мне поверит? – Ты мог бы попытаться. – Если я признаюсь ей в любви сейчас, когда у меня ничего нет, она сочтет, что я ее использую. К разочарованию Гая, Блейд не стала с ним спорить, лишь спросила: – Как думаешь, что тебе даст расследование в отношении этого кузена? – Если он поступил нечестно… у меня все еще есть кое-какое влияние в Лондоне, чтобы как-то его наказать. – Хорошо. Это все? – Вообще-то, раз уж ты спросила… Я бы хотел, чтобы ты присмотрелась к моему дражайшему кузену Бэрримору. – Что именно тебя интересует? – Не знаю… что-нибудь подозрительное вроде продажи имущества семьи. Гай рассказал Блейд, как увидел прошлой ночью отъезжавшую от лондонского особняка герцога повозку, груженную мебелью и картинами. – Это незаконно? Разве все теперь не принадлежит ему? – поинтересовалась Блейд, когда Гай закончил. – Не все. Дом и земли точно. Что же касается обстановки дома… – Гай пожал плечами. – Не знаю. Я зашел к своему поверенному, но теперь, когда я больше не глава семьи, у него не нашлось для меня времени. Гай тряхнул головой, чтобы прогнать неприятные воспоминания. – Я написал ему. Посмотрим, получу ли ответ. Хотя, возможно, к тому времени уже нечего будет спасать. Блейд что-то невнятно промычала себе под нос, допила большими глотками содержимое стакана и поднялась из-за стола. – Посмотрим, что я смогу выяснить. – Собираешься начать прямо сейчас? – Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Блейд поплотнее запахнула полы плаща, надела потертые кожаные перчатки, а потом достала из кармана вязаную шапочку и спрятала под ней свои приметные волосы. Вскоре она ничем не отличалась от других представительниц рабочего класса, одетых в черное, коричневое или серое. Не говоря больше ни слова, она развернулась и вышла из паба. Сдвинув брови, Гай смотрел ей вслед. Если в Лондоне и проживала более странная персона, то он еще с ней не встречался. Надев шляпу и перчатки, Гай отправился домой. Библиотека пустовала. Впрочем, было уже очень поздно, поскольку Блейд выступала последней. Гай помедлил у комнаты Хелены, испытывая искушение постучать в дверь и разузнать, какого черта она задумала, но, скорее всего, бедняжка до смерти перепугается и перебудит своим криком весь дом. Можно только представить, как потом придется объясняться с Сесиль. Каково же было удивление Гая, когда, открыв дверь своей комнаты, он увидел мисс Картер, сидевшую на кровати. – Проклятье, – прошипел он после того, как весьма не по-мужски пискнул. Прикрыв за собой дверь, он спросил: |