Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»
|
Об этом он тоже поговорит с Блейд, когда они встретятся в следующий раз. Да, Гай больше не обладал титулом герцога, но оставался Дарлингтоном, черт возьми, даже если кто-то мечтает, чтобы он просто исчез с лица земли. Глава 18 – Я наконец нашла ученицу, – объявила Сесиль, входя на кухню несколько вечеров спустя. Было еще рано, и Гай пришел за компанию с Кэт и Джорджем, которых кормили чуть раньше. – Поздравляю, – ответил Гай, откладывая в сторону ложку и поднимаясь со стула, но работодательница лишь отмахнулась. – Сиди, сиди. Пожалуй, я тоже поем. Она перевела взгляд на кухарку, уже наполнявшую тарелку тушеным мясом с овощами. Поскольку обитатели дома работали в разное время, каждый ел, когда у него на это было время, так что кухня считалась местом встреч. – Хочешь узнать по-настоящему хорошие новости? – спросила Сесиль у Кэт. Девочка не могла говорить, поскольку рот ее был так набит свежеиспеченным хлебом, что раздутые щеки сделали ее похожей на белку, поэтому лишь кивнула. – Она также станет твоей гувернанткой. Гай едва не подавился едой, а когда вновь обрел дар речи, даже не пытаясь скрыть скептицизм, спросил: – Ты нашла женщину, способную совмещать сразу две должности? Сесиль смерила его надменным взглядом. – А что вас удивляет? Вы считаете, что женщины не способны обладать более чем одним навыком, мистер Дарлингтон? Гай закатил глаза: – Очевидно, я не настолько невежествен, чтобы придерживаться такой точки зрения, госпожа Трамбле. И поступил бы преступно глупо, если бы не только верил в это, но и признался в этом вслух, – добавил он еле слышно, за что тут же был пригвожден к стулу гневным взглядом своей работодательницы. – И кто же этот образец совершенства? – Ее зовут мисс Хелен Кибл. – Кибл? Какое странное имя, – произнес Гай, вновь принимаясь за еду. – Сказал мужчина с фамилией Дарлингтон. Гай оставил эту колкость без внимания: – И когда же мисс Кибл приступает к работе? – Сегодня вечером она перевезет свои вещи в угловую комнату, которую тебе, кстати, предстоит подготовить для нее, после того как поешь. – Слушаюсь, госпожа. Чуть склонив голову, Сесиль заметила: – Сделаю вид, что не заметила твоего сарказма. Но твоя уважительность по отношению ко мне и повиновение очень радуют и свидетельствует о том, что ты наконец понял, где твое место. Гай рассмеялся: – Продолжай верить в это, милая. Поднявшись со своего места, он принес стакан и указал на бутылку с вином. Сесиль кивнула. – Да, пожалуйста. – Когда начнутся уроки? – спросила Кэт, и тоскливое выражение ее лица сказало Гаю, что не все присутствующие обрадовались новостям. Гай передал Сесиль бокал вина, и она кивнула в знак благодарности. – Тебе придется спросить об этом мисс Кибл, поскольку за обучение отвечает она. – Откуда она? Что ты знаешь о ее происхождении? – поинтересовался Гай. – Ее мать работала гувернанткой, а отец служил викарием в какой-то крошечной деревушке… Я забыла название. Она ходила в какую-то школу для юных леди, вроде бы очень приличное заведение. Думаю, это было… В дверях появилась Блейд с Ангусом на плече, и Гай поднялся из-за стола. – Прошу, сядь, – тихо сказала она ему, и взгляд ее бесцветных глаз перекочевал на котел с едой. – Присядь и поешь, – предложила Сесиль, выдвигая стул рядом с собой. – О… – Блейд обвела кухню своим привычным странным взглядом, скользнула по Гаю и Кэт и, заметив пса, который тотчас же ощетинился и зарычал на Ангуса, попыталась отказаться: |