Книга Герцогиня-дуэлянтка, страница 112 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»

📃 Cтраница 112

Артисты Корделии Блэк обычно сами заботились о своих костюмах, во всяком случае, должны были, и Гай сомневался, что она обрадуется, узнав, что кто-то оставил сценический костюм в гримерной.

– Ты ловко управляешься с ножами. Так почему бы тебе не вырезать Ангусу такую же морковку? – спросил Гай, с любопытством разглядывая юбку, такую тонкую, что она казалась почти прозрачной.

Господи, интересно, кто это носит? И почему он никогда не видел эту юбку прежде?

Своенравное воображение тотчас же нарисовало Сесиль в этой самой юбке.

– Вырезала. Несколько раз. Это ничего не меняет.

Гай оторвал взгляд от юбки и положил прозрачный предмет одежды в другую стопку, ту, что отнесет Сесиль. А что, разве нельзя помечтать?

– Эллиот не говорил тебе о моей просьбе?

Гай искоса посмотрел на Кэт: не хотелось обсуждать при ней столь деликатный вопрос, а у детей всегда ушки на макушке, но девочка осмелела настолько, что теперь уже чесала шею Ангуса двумя руками. Клюв ворона приоткрылся, а на его мордочке застыло выражение невероятного блаженства.

– Да, я буду оказывать тебе услуги, но так, чтобы это не мешало моей работе. – Взгляд Блейд стал жестким. – Насколько я поняла, это может быть связано с Сесиль?

Гай кивнул.

– У нее сейчас и без того немало проблем, чтобы добавлять еще.

– Я, напротив, хочу ей помочь, – возразил Гай. – К тому же Эллиот сказал, что ты будешь очень осторожна, так что никто ничего не узнает.

– Ты еще хотел бы получить кое-какую информацию и для себя лично?

– Нет, я передумал: Эллиот сказал, что это будет непросто.

Он перевел взгляд на Кэт, и Блейд кивнула.

– Поговорим позже. Нам нужно идти, – обратилась она к Кэт. – Но я могу потом принести Ангуса к тебе. – Блейд посмотрела на пса, все еще жавшегося в углу. – Они поближе познакомятся и, может, поладят.

Кэт аж запрыгала:

– О, правда? Можно, Гай?

– Уверен, Сесиль не станет возражать. – Гай подмигнул девочке. – Блейд может принести Ангуса, когда Сесиль не будет дома, и мы позволим ему немного порыться в ее вещах.

Блейд осуждающе зацокала языком.

– О, Гай…

– О, Гай, – тут же повторил Ангус и точно так же зацокал.

Кэт едва не повалилась от хохота.

– Дай мне несколько дней. Я свяжусь с тобой, – пообещала Блейд, выходя из гримерной.

– А ты помоги мне разобрать вещи, – обратился к девочке Гай.

Раскладывая одежду по стопкам, пока Кэт без умолку болтала, Гай раздумывал еще кое о чем.

После не слишком приятного завершения беседы с Сесиль ему потребовалась еще одна длительная прогулка, призванная остудить бушевавший в груди гнев, поэтому он отправился в контору Эшей – отца и сына, – поверенных, ведавших делами герцога на протяжении нескольких десятилетий. Только и этот визит не помог Гаю поднять настроение: вместо того, чтобы пригласить его в кабинет старшего партнера фирмы, как это происходило всегда, Гаю предложили обратиться к простому клерку.

– Мне жаль, мистер Дарлингтон, но, боюсь, я не уполномочен обсуждать с вами дела, касающиеся герцога и его собственности.

– Что ж, хорошо. А как насчет мистера Эша или его отца? Они могут со мной поговорить?

– К сожалению, их нет в конторе, сэр.

Это была откровенная ложь, потому что минутой раньше Гай слышал, как Эш-старший кричал на кого-то из подчиненных.

По самолюбию Гая был нанесен такой удар, какого он никак не ожидал. Да, вот так теперь обстояли дела. Он стал недостаточно важной персоной, чтобы обыкновенный юрист снизошел до разговора с ним.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь