Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»
|
– Это самый обычный ворон, – пояснила Блейд, касаясь головы Ангуса. Птица тотчас же растаяла, распушила перья, чтобы дать пальцам хозяйки доступ к шее. – Ему нравится, когда почесывают в этом месте. Можешь попробовать, если хочешь. Кэт выглядела очень напряженной, но храбрости ей было не занимать, и она решительно протянула руку к птице. Уж конечно, птица была и вполовину не так опасна, как проживание на улице в течение двух лет. Кэт рассмеялась, когда ее пальцы коснулись перьев. – Он такой мягкий. Блейд улыбнулась – Гай видел ее улыбку впервые, хотя знал эту женщину целый год, – и ее странное невыразительное лицо вдруг преобразилось до такой степени, что она стала прехорошенькой и очень похожей на юную девушку. – Это пух, – пояснила Блейд. – Как у гуся, – протянула Кэт, не сводя с ворона завороженного взгляда. – Да, очень похоже. – Никогда не видела таких птиц. Он такой большой! – Когда-то в Англии было очень много воронов: они помогали фермерам, – но около сотни лет назад кто-то решил, что эти птицы вредители, и на них открыли охоту, пока не уничтожили почти всех. Я не видела ни одного ворона в Британии, хотя они вроде бы здесь еще живут. – Где ты его взяла? – спросила Кэт, успокоившись, когда стало ясно, что ворон не намерен ее обижать. – Он сам меня нашел, – просто ответила Блейд. – А где ты взяла свою собаку? – Мы нашли друг друга, – ответила девочка и заливисто рассмеялась, когда Ангус начал курлыкать. – Надо же, как кошка. – Кошка, – отозвался Ангус. Гай, Ангус, Блейд и, вероятно, даже Джордж поморщились, когда раздался пронзительный визг Кэт: – Он разговаривает! – Да. – Блейд повернулась к ворону. – Какая сегодня погода, Ангус? – Сегодня густой туман, – ответил ворон странным хриплым голосом, очень похожим на голос хозяйки. Все дружно рассмеялись. – Что ты хочешь на ужин, Ангус? – Пирог со свининой и горох. Кэт смеялась так заливисто, что было одно удовольствие на нее смотреть. Гай прищурился: – А еще он ворует. Ангус щелкнул клювом и злобно посмотрел на Гая. – Правда? – спросила Кэт. Блейд кивнула: – Советую не оставлять ничего ценного или просто яркого на видном месте: Ангус обожает такие вещи. – И что потом он с ними делает? – Приносит мне. – Как подарки? – Да. Так он проявляет симпатию. Во всяком случае, это один из способов показать свою любовь. А еще он мурлычет. Кэт была очарована. Блейд повернулась к Гаю. – Я тут обнаружила его вчерашний улов. – Она достала из кармана складной перочинный нож. – На нем выгравировано твое имя. – А, спасибо. Я думал, что потерял его. Это подарок деда, когда я был ребенком. Гай повернулся к дивану и принялся раскладывать по кучкам наваленные на него вещи: – Это часть вчерашнего веселья? Веселые искорки вспыхнули в опаловых глазах Блейд. – Началось с одного, а потом перешло в другое. Франсин была не слишком… счастлива. – Значит, Ангус все-таки украл игрушку Генри? Генри, пушистый белый кролик с красными глазами, больше всего на свете любил свою игрушку – вырезанную из дерева морковку, которую ворон с завидным постоянством у него похищал. Гай взял в руки что-то очень похожее на средневековое платье. – Похоже, Ангус тоже воспылал любовью к этой деревянной морковке. – Блейд перевела взгляд на наряд, вызвавший у Гая такое недоумение. – Это принадлежит кому-то из труппы Корделии. |