Книга Герцогиня-дуэлянтка, страница 108 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»

📃 Cтраница 108

– Это не твоя вина.

– Знаю, но мне так хотелось бы уберечь тебя от боли.

Какое-то странное ощущение зародилось в груди Сесиль от этих слов и нежности, коей лучились карие глаза Гая – уже не такие чужие и отстраненные, как утром.

Желудок Сесиль болезненно сжался от проявления столь нежеланной доброты, страх вдруг сменился гневом, и она выпалила:

– Вместо того чтобы добавить к списку моих несчастий еще несколько?

Гай отпрянул и безвольно уронил руку.

Развернувшись на каблуках, Сесиль скрылась в цирке в поисках убежища под его крышей. Как обычно, сотрудники бросились к ней со своими проблемами и вопросами, но она лишь отмахивалась и повторяла, почти задыхаясь от необходимости поскорее оказаться в одиночестве:

– Позже, все позже…

Очутившись в своем маленьком кабинете, она заперла дверь на задвижку и упала в кресло перед заваленным бумагами столом.

В самом его центре лежали недавно доставленные письма.

Поверх стопки конвертов из гладкой дешевой бумаги, содержавших многочисленные счета, покоился толстый прямоугольник кремового цвета, на котором знакомым властным почерком было написано ее имя.

От Натана.

Сесиль схватила послание, уже догадываясь, что обнаружит внутри, но в этот момент раздался робкий стук в дверь.

– Что? – рявкнула она недовольно, поддевая толстый слой синего сургуча ножом для вскрытия писем.

Кто-то дернул за ручку.

– Просто скажите, что вам нужно, я занята, – приказала Сесиль, расправляя на столе лист дорогой пергаментной бумаги.

«Моя дорогая Сесиль!

Уверен, ты догадываешься, какое неудовольствие доставила мне наша недавняя встреча. Чем больше я об этом раздумываю, тем больше уверяюсь, что с твоей стороны крайне неразумно позволять Дарлингтону и дальше работать на тебя и жить под одной крышей с тобой.

Я готов принять твое прошлое, но совершенно не желаю, чтобы мою будущую жену обсуждали и бог знает как обзывали из-за того, что она живет под одной крышей с мужчиной, с которым не связана узами брака.

Мне необходимо тебя увидеть, и я не хочу ждать до следующей среды, как не хочу, чтобы наша встреча состоялась в твоем доме, по вполне очевидным причинам.

Давай встретимся у меня завтра вечером. Я знаю, что по пятницам ты выступаешь первой. Приезжай сразу после выступления. Обсудим, что необходимо сделать, и составим план на будущее.

Твой слуга Натан».

Зарычав от гнева, Сесиль скомкала письмо.

Из-за двери раздался нерешительный голос Ричи.

– Новая претендентка ждет, мисс Трамбле. Она… э-э… пришла на полчаса раньше.

Сесиль повысила голос, чтобы ее было слышно из-за двери.

– Скажи, что ей придется подождать до назначенного времени!

– Хорошо, мисс Трамбле.

Отвернувшись от двери, Сесиль несколько раз глубоко вздохнула. Ею того и гляди опять овладеет гнев, как это случилось, когда она стояла с Гаем на улице.

Чертов Натан! Кем он себя возомнил, чтобы выдвигать ей ультиматумы?

Схватив лист бумаги, она набросала ответ, короткий и по существу. Она собиралась пощадить чувства Натана по поводу предложения руки, но раз он не потрудился пощадить ее собственные, она немедленно положит конец их любовной связи.

Гай чинил поручень на краю сцены – местный плотник Бэзил подробно объяснил ему, как это делается, – и размышлял о Сесиль и ее неожиданной вспышке гнева.

Он больше не удивлялся подобным выпадам с ее стороны, и в большинстве случаев ему приходилось соглашаться с тем, что он это заслужил. Но сегодня утром? Что привело ее в такую ярость?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь