Книга Баронесса ринга, страница 76 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Баронесса ринга»

📃 Cтраница 76

– Откуда бы?

– Мой брат служил в разведке Веллингтона. Он и еще двое попали в засаду, устроенную группой людей, действовавших согласно заданию, тайно полученному из Англии. Тело моего брата так и не нашли, а двух других привезли домой.

– Как по-вашему, откуда Доминик узнал о вашем брате?

– А по-вашему? – задал встречный вопрос герцог.

При виде ее растерянного лица в нем закипела ярость. Какая актриса!

– По-моему? Откуда мне знать?

– Вы были любовницей Стрикленда – простите, но это правда: вы только называли себя его женой, всего за несколько недель до того, как он инсценировал свою смерть и исчез. – Он презрительно хмыкнул. – Вы просто не могли не заметить что-нибудь подозрительное.

Услышав эту грубую насмешку, она стиснула зубы, ноздри ее раздулись.

– Вообще-то его настоящая жена была с ним всего за несколько дней до того, как он якобы умер. Почему бы не спросить ее, что он задумал?

Герцог пристально посмотрел на нее, выискивая признаки вины, страха или стыда: любое свидетельство того, что она знала, чем ее бывший любовник занимался в те последние недели, но видел только гнев, растерянность и боль.

Если то, что он узнал вчера ночью в «Трехлапом псе», правда, она великолепная актриса.

– Моего брата и двух его коллег взяли в плен, ориентируясь на сведения, полученные французами от одного агента, которого удерживали в одной из плавучих тюрем, стоявших на якоре у Чатема.

При слове «Чатем» на ее лице промелькнул настоящий страх, но она его быстро подавила.

– Что вы пытаетесь сказать, ваша светлость?

– Я ничего не пытаюсь сказать. Я прямо спрашиваю, как эта информация из Уайтхолла попала к пленному в плавучей тюрьме, а оттуда – к кому-то во Францию, и привела к гибели двух человек и вероятному тюремному заключению третьего.

Ее взгляд метнулся в сторону, затем обратно.

– Фамильная резиденция Доминика находится в пригороде Чатема.

– Да.

– Я там была… в мае прошлого года.

– Неужели? – с насмешливым удивлением вопросил он.

– Вы же знаете, что была, верно? Именно в этом все дело. Вы полагаете, что Доминик как-то связан со всем этим. – Она рассмеялась. – Вы думаете, я как-то связана со всем этим. По вашему мнению, Доминик тайно вывез шпиона, знавшего секреты, которые привели к гибели британских солдат.

– А вы связаны?

Она остановила коня прямо посреди дороги, и снег сразу закружился вокруг нее.

– Да как вы смеете обвинять меня в этом?

– Я не обвиняю, просто спрашиваю.

– На вопрос это не похоже! – рявкнула она. На ее бледных щеках появились красные пятна, белые снежинки падали на длинные ресницы. – В этом все дело, верно? Вы используете меня, чтобы добраться до Доминика, потому что думаете, будто я помогала ему шпионить. Может быть, до сих пор помогаю?

– И как, помогаете?

– Зачем спрашивать, если вы все равно мне не поверите?

– Переубедите меня, Марианна.

– Да с какой стати? Только скажите, что произойдет, когда мы встретимся с Домиником, ваша светлость. Если вы думаете, что я имею какое-то отношение к предательству, то вряд ли везете меня к нему попить чаю с булочками. – Ее губы сжались, она громко сглотнула. – Вы и моего дядю подозреваете?

«Если рассказать ей правду, вряд ли это поможет делу», – подумал Стонтон.

Его не готовили в шпионы – в того, кто умеет убедительно изворачиваться, когда речь идет об измене и предателях, смерти друга и пленении брата.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь