Онлайн книга «Баронесса ринга»
|
Аланна не обрадуется этой новости. Он подозревал, что она питает надежды на предложение руки и сердца. Она была вдовой виконта, и родословная ее вполне подходила. Трое отпрысков мужского пола позволяли предположить, что она достаточно плодовита, хотя в свои тридцать шесть вряд ли сможет подарить ему много детей, но это еще не причина не жениться на ней. И все же… И все же он не видел ее своей супругой. Она была необыкновенно красива, а также похотлива, раскованна и требовательна в постели, но, к сожалению, не желала ничего, кроме удовольствия. Даже дети ее не интересовали, и она отдала их на воспитание свекрови. Сент-Джон вырос с эгоистичным, безрассудным отцом, который заботился лишь о собственных удовольствиях, и ущербной матерью. Для своих детей он хотел лучшего, и для начала мать, у которой на уме будет что-то еще, кроме моды, драгоценностей и развлечений. Он надеялся, что сможет полюбить ту, на которой женится, потому что, обвенчавшись, он намеревался хранить ей верность и требовать от нее того же. Что ж, теперь со всем этим придется подождать. И Сент-Джон не мог сказать, что не почувствовал облегчения, отложив это эпохальное решение. Он распечатал письмо Аланны. «Милый! Прошло больше трех недель с нашего последнего свидания. Неужели ты охладел ко мне? Я знаю, что скоро ты уезжаешь и долго не увижу тебя. А в городе так скучно последнее время. И погода в этом году такая противная. Я чахну от твоего невнимания. Завтра вечером буду на суаре у леди Конрад. Надеюсь увидеть тебя там. Стонтон свернул письмо в аккуратный маленький прямоугольник. Завтрашний вечер ничем не хуже остальных. Он в любом случае собирался посетить суаре у Конрадов. И на этом поставить точку в череде визитов. Он взял второе письмо и сломал уродливую серую облатку. «Герцог, вы предлагаете вознаграждение за информацию о некоем событии, случившемся в мае 1814 года. 27 февраля после одиннадцати я буду в „Трехлапом псе“. Приходите и приносите с собой вдвое больше обещанного, если хотите услышать то, что мне известно. Я подойду к вам сам. Если мне покажется, что за вами следят, или вы приведете кого-нибудь с собой, то никогда больше обо мне не услышите». Написано послание было небрежно. Да это и понятно: Эллиот воспользовался своими связями и пустил слух, что они собирают информацию о возможной связи Доминика с французским беглецом Бове, и, возможно, это первый полученный ими отклик. Двадцать седьмого февраля будет его последняя ночь в Лондоне, но почему ему кажется, что эта дата – прямо перед его отбытием – нечто большее, чем простое совпадение? Глава 16 Двадцать восьмого февраля, в день, когда они уезжали из Лондона, шел снег. Марианна сочла снегопад знамением, правда, не знала точно, какое оно, хорошее или плохое. Первые фургоны, с декорациями и реквизитом (одна группа из двух), отправились в Дувр за несколько дней до этого, и, когда Марианна и остальные ступили на французскую землю, уже были на пути в Лилль, где начиналось турне. Почти все работники цирка передвигались в фургонах, и лишь немногие, Марианна в их числе, взяли с собой лошадей. Сам Фарнем ехал в карете, громоздкой и неуклюжей, видимо, раньше принадлежавшей какому-то лорду, потому что на дверцах до сих пор оставались следы плохо счищенного герба. |