Книга Алое небо над Гавайями, страница 64 – Сара Акерман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алое небо над Гавайями»

📃 Cтраница 64

Из столовой доносились мужские голоса, и Лана поймала себя на мысли, что один голос ей особенно хочется услышать. Тео провел их в зал, и, когда они вошли, Лана заметила в противоположном конце группу мужчин в военной форме, сидевших за столом. Когда Лана с девочками вошли, прекратились все разговоры. Шею обдало жаром, и Лана велела себе больше не смотреть в ту сторону.

Она остановилась у ближайшего столика у окна.

— Здесь можно сесть?

Примерно половина столиков были свободны.

— Располагайтесь. Я сообщу на кухню, что вы пришли. Нам пришлось изменить меню, но я плачу женам рейнджеров, чтобы готовили для нас. Может, даже вашему великану достанется кусочек, — сказал дядя Тео, глядя на собаку.

— Юнга девочка, — поправила его Коко.

Тео ударил себя по лбу.

— Точно. Простите.

Стулья в столовой были обиты мягким велюром, из окна открывался прекрасный вид, но огромный зал казался непривычно пустым и тихим. Она помнила его шумным и заполненным туристами со всего мира. Коко сидела, тихо сложив руки на коленях. Смотрела не в окно, а на дверь.

— Все в порядке, дорогая? — спросила Лана.

Коко, кажется, ее не слышала.

— Мауси? — встревоженно позвала сестру Мари.

Коко вернулась из грез в реальность.

— Да, все в порядке.

Лана сидела лицом к окну, но левая щека горела, а желание повернуться к столику, за которым сидели военные, было невыносимым. Ей требовалось столько усилий, чтобы не смотреть в ту сторону, что она наконец сдалась. И когда повернулась, взгляд сразу наткнулся на майора Бейли. На его густые, слегка волнистые каштановые волосы, волевой подбородок, большие руки. При одном лишь взгляде на его профиль у нее закружилась голова. За столиком сидели еще четверо мужчин, окутанные завесой сигаретного дыма. На тарелках перед ними была еда, они были увлечены беседой. Вот и хорошо. Может, их встреча затянется, и тогда Лана с девочками уйдут незамеченными, прежде чем мужчины обратят на них внимание.

Коко вышла в туалет, а Лана стала рассказывать Мари о Мауна-Лоа. С их столика вулкан отлично просматривался. Лана объяснила, что Мауна-Лоа и Килауэа — два разных вулкана; Мауна-Лоа — по-гавайски«длинная гора» — был самым большим вулканом в мире. Сидя в его тени и чувствуя себя крошечной по сравнению с вулканом, в это легко можно было поверить.

— Оба вулкана действующие, но на Килауэа легче попасть. Надо подняться на высоту три тысячи девятьсот метров; там воздух разрежен и на километры вокруг нет ничего, кроме полей застывшей лавы.

— А вы там были?

— Нет. Но отец поднимался. Он рассказывал, что это была самая длинная ночь в его жизни. Он оцепенел от холода, мучился от высоты, и утром обратно пришлось почти ползком ползти.

— Звучит ужасно. И зачем кому-то туда подниматься? — спросила Мари.

— Такова человеческая природа. Людям нравятся трудности.

Лана снова посмотрела на майора Бейли. Тот тоже повернулся, и их взгляды встретились. Он улыбнулся и отсалютовал ей стаканом. Сотни мотыльков вспорхнули в ее груди. Она ответила ему улыбкой и не успела опомниться, как уже махала ему рукой, будто восторженная школьница.

Мари проследила за ее взглядом.

— А это кто?

— Никто.

— Непохоже, что никто, — усмехнулась Мари.

— О чем ты?

— Вы красная, как рак. И он вам так улыбался… Вы знакомы?

Лана глотнула воды из стакана, пролив половину на блузку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь