Онлайн книга «Алое небо над Гавайями»
|
Она не знала, можно ли говорить о Вагнерах. Иногда стоило упомянуть их имена — и девочки оживлялись и хотели говорить о них, а иногда казалось, что воспоминания о родителях действуют на нее, как соль на открытую рану. Они поужинали мясной запеканкой, сладким картофелем на пару и рисом с растопленным сливочным маслом, сели у камина и стали смотреть на огонь. Никто не произносил ни слова. Дрова потрескивали, искры летели в стороны. Лана решила проверить, насколько эффективны ставни, вышла во двор и взглянула на дом. Лишь с одной стороны виднелась тонкая полоска света. В такой глуши это было нестрашно. Она была готова рискнуть, лишь бы поспать в тепле. В кустах раздался шорох. Похоже, там было какое-то крупное животное. Она повернулась и поспешила в дом, перепрыгнула через ступеньки и захлопнула за собой дверь. Все уставились на нее широко раскрытыми глазами. Лана отмахнулась. — Там дикие свиньи. Напугали меня. — Это Охело, — сказала Коко. — Охело? — Лошадь. — Я побоялась выяснять. А почему ты думаешь, что это Охело? — спросила Лана. В ответ Коко лишь пожала плечами. — Японцы верят, что есть места, где присутствует священный дух. Вэтих местах мы приближаемся к раскрытию великой Тайны. И есть звери, защитники и хранители божественной силы, и эти звери могут влиять на человека. Здесь, на вулкане, как раз такое место. Вы это чувствуете? — Моти смотрел на Коко. — Аумакуа? — спросила Мари. Моти кивнул, а Лана сначала удивилась, что девочка из семьи немцев знала об аумакуа, гавайских животных-хранителях, но потом вспомнила, что Мари и Коко родились и выросли в Хило; они были камаайна[34]. Они давно впитали гавайскую культуру. — В той стороне в небе трещина, вот почему вы это чувствуете, — ответила Коко и указала на юг. Лана постаралась скрыть удивление, хотя ее удивляло многое, что говорила эта девочка. — Меня всегда тянуло на вулкан, даже в детстве. Теперь ясно почему. Хотя трещину в небе я никогда не видела. А откуда ты о ней знаешь? — Видела ее сегодня. Моти покосился на Лану и улыбнулся краешком губ. — Может, завтра и нам покажешь? — сказала Лана. Мари обняла сестру. — Опять нафантазировала. Помнишь, что папа говорил про такие разговоры, мауси? Коко расстроенно опустила плечи. — А что он говорил? — спросил Моти. — Что, если она будет нести ерунду, все решат, что она спятила. Ее уже дети в школе начали обзывать, и родителей через день вызывали к директору из-за очередного скандала. Ей положено держать язык за зубами. Лана почувствовала, что Коко сгорает от стыда. — Но это несправедливо. Мне кажется, у тебя дар. Когда люди что-то не понимают, они иногда пугаются и остро реагируют. Мари, кажется, оторопела. — И эта война — хороший тому пример, — тихо заметил Моти. — Именно. Ваших родителей и всех наших соседей забирают, как стадо… Все дело в страхе, люди даже не хотят остановиться, задуматься и попытаться понять, — сказала Лана. У Коко задрожала нижняя губа, и она выбежала из комнаты. Юнга, лежавшая у камина на теплых досках, проследила за девочкой взглядом, встала и медленно пошла за ней. «Какая хорошая собака», — подумала Лана. Лана чувствовала, что не в силах помочь бедной девочке, но должна была хотя бы попробовать. Она хотела встать, но Моти взял ее за руку. — Позволь мне, — сказал он и вышел. |