Книга Алое небо над Гавайями, страница 45 – Сара Акерман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алое небо над Гавайями»

📃 Cтраница 45

— Сейчас его нет.

Бейли замолчал и явно хотел продолжить ее расспрашивать, но вместо этого лишь произнес:

— Дайте посмотрю ваши зрачки.

Не успела она ответить, как он выпрыгнул из машины, обошел ее и открыл дверь со стороны Ланы. Она встала, чтобы ненароком не дотронуться до него снова, и вытерла ладонь о забрызганную грязью юбку, стирая след от его прикосновения.

Бейли слегка наклонился и подошел ближе.

— Повернитесь немного сюда, к свету.

Лана повернула голову и посмотрела ему в глаза. Он заглянул в них спокойно, как врач.

— Хмм. Зрачки вроде бы нормальные, но у вас разные глаза — вы это знали? Они двух разных оттенков карего.

Она засмеялась.

— Знаю. Это у меня с детства.

Он покраснел.

— Ясно. Просто хотел убедиться, что это не странная реакция на удар головой.

Если прежде ей хотелось как можно скорее от него убраться, теперь она желала, чтобы он продолжал говорить. Она хотела пригласить их в дом на послеобеденный пикник; там военные могли бы задать все нужные вопросы ивыяснить, что миссис Кано и ее внучка — трудолюбивые местные жительницы, которые лишь пытаются заработать на хлеб. Женщин вернут в лавку, и жизнь потечет дальше своим чередом.

— Что ж, миссис Хичкок, хорошего вечера; отдыхайте. Приказ врача, — сказал он.

— А как же мой велосипед?

— Я отвезу его в лавку. Завтра заберете, — сказал он.

— А мне можно за руль? Гражданских просили никуда не выезжать.

— Если кто-то будет вам докучать, скажите, что едете на встречу со мной по официальному делу.

Прежде чем уйти, она наклонилась и обратилась к женщинам на заднем сиденье:

— Надеюсь увидеть вас обеих завтра в лавке, — и, повернувшись к Гранту, добавила: — Спасибо за помощь, сэр.

Иллюстрация к книге — Алое небо над Гавайями [book-illustration-2.webp]

Холод

В доме было пусто. Лана обнаружила Моти и Бенджи на заднем дворе; те рубили дрова. Точнее, рубил Бенджи, а Моти руководил им, сидя на скамейке, которую Джек, по-видимому, сколотил сам. Бенджи был такого же тщедушного телосложения, что и Моти, но Лана как-то видела, как Моти затаскивал в лодку рыбу в человеческий рост, и знала, что внешность может быть обманчивой.

— А где девочки? — спросила она.

Моти указал на заросшую травой тропинку, ведущую прочь от подъездной дороги к дому.

— Они пошли в ту сторону примерно двадцать минут назад. А с тобой что случилось?

— Шина лопнула. Так, ерунда.

Она обрадовалась, что Мари и Коко взяли с собой Юнгу, но все же заблудиться на вулкане было легко, не говоря уж о незаметных трещинах в лаве и лавовых деревьях — пустот в форме сгоревшего дерева[30]. А еще когда в пустыне Кау выходило солнце, температура взмывала вверх. Хотя сегодня девочкам мог грозить скорее туман, чем перегрев.

— Ты нашла, что искала? — спросил Моти.

— Нет. — Она вдруг вспомнила майора Бейли. Как он поднес платок к ее губам; его сильные руки и то, как их ладони притянулись друг к другу, как магнитом. — Ничего я не нашла.

— Что-то случилось? — спросил Моти.

Лана засомневалась.

— Надо найти девочек. Расскажу, когда вернусь.

Она пошла по заросшей тропинке, петлявшей в роще молодых кипарисов. Их терпкий аромат напомнил ей о Калифорнии и другой жизни, когда она сама была маленькой потерянной девочкой с большой дырой в сердце. После случившегося тетя отвезла ее в Калифорнию, но Лана никогда не чувствовала себя там на своем месте. Да и разве это возможно, когда тебя отсылают вынужденно?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь