Книга Алое небо над Гавайями, страница 120 – Сара Акерман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Алое небо над Гавайями»

📃 Cтраница 120

Дождь за окном падал на траву, и она попыталась сосредоточиться на этих звуках. В какой-то момент забылась холодным беспокойным сном и проснулась в панике и растерянности, а потом вспомнила, где находится. В безмолвной ночи подумала о первой ночи в доме на вулкане. Как одиноко ей было тогда, хотя рядом было полно людей. Тогда и девочки, и Бенджи были для нее чужими. А теперь стали семьей.

Она заснула и резко проснулась уже утром. Кто-то стоял за дверью и поворачивал ключ в замке. Пожалуйста, пусть это будет Грант!Вошел мужчина. В тусклом утреннем свете она, кажется, узнала Уильямса. Тот включил свет, и у нее заболели глаза. Он был в помятом костюме, волосы взъерошены, и пахло от него несвежим хлебом. А может, так пахло у нее изо рта. Никто не позаботился и не принес ей зубную щетку.

— Миссис Хичкок, простите, что вам пришлось ждать. Вагнеры вчера уехали в Хило на слушание, а я вчера, видимо, подхватил какой-то вирус и уснул. Не знаете, что за вирус? — спросил он нарочито медленно.

— Откуда мне знать?

Он потер подбородок.

— Просто размышляю вслух.

Она не обратила на него внимания.

— Где девочки?

— Младшая пришла вчера уже после темноты — тревожилась за собаку и сестру. Франклин привез ее сюда.

Лана судорожно сглотнула.

— Значит, они вместе? Здесь, в лагере?

Он кивнул, и тут она поняла, что костюм на нем тот же, что и вчера.

— И собака здесь. Девчонка закатила истерику — мол, как собака будет ночевать без нее.

Лана не сомневалась.

— Девчонку зовут Коко, — сказала она.

— Как бы то ни было, пройдемте со мной, пожалуйста.

— А мистер Лондон?

— Он ночевал в вашем доме. Надеюсь, вы не против. На случай, если сегодня ему придется везти девочек в Хило. Пойдемте.

На случай. Лана ухватилась за эти слова, как за соломинку. Значит, они еще ничего не решили, слава богу. Уильямс вышел в коридор, а она зашла в туалет, сполоснула лицо и рот. За ночь она постарела лет на пять. Он вывел ее на улицу, и они направились к большому каменному зданию — тому, где она уже побывала вчера. Внутри их уже ждал Франклин и читал газету. Рядом с ним в пепельнице тлела сигарета. Выглядел он еще хуже Уильямса.

— Девочки уже видели родителей? —спросила Лана.

— С девочками все в порядке. И нет, они не видели родителей. В лагере запрещены посещения. Мы вам уже говорили, — сказал он.

Своих детей у него явно не было. Лана чувствовала опустошенность и бессилие и готова была в любой момент расплакаться. Через несколько минут вошли вооруженные охранники, ведущие двух заключенных. Лана взглянула на них и онемела. Это была совсем не та Ингрид Вагнер, которую она в последний раз видела две недели назад. Светлые волосы посерели. Глаза запали. Кожа покрылась красными пятнами. Их взгляды встретились. Лана еле сдерживала рыдания.

— Лана, это вы? — прошептала Ингрид.

Лана подскочила и бросилась ей навстречу, но охрана перегородила ей путь винтовкой.

— Не трогайте ее!

Фред плелся следом. Случись Лане встретить его на улице, она ни за что бы его не узнала. Он две недели не брился, волосы торчали в разные стороны, а на лице застыло выражение безнадежности. Уильямс велел им сесть. В центре комнаты стоял столик для игры в карты. Охранники встали у двери, а остальные сели.

Франклин открыл конверт из коричневой бумаги.

— Перейду сразу к делу. Вагнеры передали мистеру Дачу Лондону временную опеку над дочерьми. Мистер Лондон сообщил об их похищении, и вчера мы обнаружили их в доме недалеко от двадцать девятой мили с миссис Хичкок. Что скажут об этом сами Вагнеры?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь