Книга Последние невесты Романовых, страница 63 – Клэр Макхью

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последние невесты Романовых»

📃 Cтраница 63

– А что это вообще за место? – поинтересовалась Ирен.

– Это пограничный город Вержболово, – ответила мисс Джексон.

Вскоре все остальные пассажиры также вышли из вагона и выстроились по обе стороны от Эллы и Папы. Элла действительно выбрала белое платье в полоску с белыми батистовыми рукавами. Она надела также две длинные нитки жемчуга, которые подарил ей Серж, и красивую соломенную шляпку с загнутыми назад полями. Мэр начал говорить по-русски, время от времени взмахивая рукой. Элла и Папа вежливо кивали в ответ, хотя по их лицам Аликс видела, что они почти ничего не понимали.

Вскоре дверь здания вокзала со скрипом открылась, и оттуда осторожно вышел мужчина в коричневом костюме с охапкой белых лилий в руках. Толпа расступилась, и мужчина прошел, чтобы передать цветы мэру, который, быстро повернувшись, протянул их Элле. Ей потребовались обе руки, чтобы принять их. В ответ она поблагодарила его по-русски: «О-гром-но-е-спа-си-бо». Не имея возможности помахать рукой, она мило покивала головой.

Дама в бежевом пальто вывела стайку маленьких детей, которые принялись распевать достаточно унылые песни. Дама при этом делала в воздухе активные движения пальцем, чтобы они не сбивались с ритма.

Когда дети приступили к третьей песне, Эрни толкнул Аликс локтем в бок и прошептал:

– Сколько еще это будет продолжаться?

Та нахмурилась в ответ и прошептала:

– Веди себя тихо и прилично!

Тогда Эрни тихо засмеялся:

– Только не говори мне, что тебе это нравится, маленькая мисс Суматоха!

Новые туфли Аликс жали, на открытой станционной платформе было жарко, ей хотелось позавтракать. Краем глаза она видела, как Орчи помогала другим слугам выгружать чемоданы из багажного вагона, как ей пришли на выручку два проводника-бельгийца в фирменных фуражках.

Ирен, стоявшая по другую сторону от Аликс, тихо простонала:

– Где же поезд, который повезет нас дальше?

Аликс задавалась тем же вопросом. У нее урчало в животе, а в голове крутилась мысль: «Пожалуйста, не дайте нам надолго застрять здесь, в этом Вержболово, где нет ничего вкусненького!»

Дети пропели последнюю ноту, дама в бежевом пальто перестала махать в воздухе пальцем, наступила тишина. Никто не аплодировал. Мэр стал нервно оглядываться по сторонам. В этот момент раздался громкий гудок поезда. С ленивым скрежетом колес со станции задним ходом медленно двинулись красно-коричневые вагоны. Они миновали станционный участок с проволочным заграждением и исчезли за поворотом пути, оставив всех на станции брошенными вместе с огромной кучей багажа.

В наступившей тишине все собравшиеся таращились на них, выстроившихся в линейку. Мэр выглядел слегка испуганным, а школьная учительница (дама в бежевом пальто, должно быть, была учительницей) разбила своих подопечных на пары и увела их по пыльной дорожке к деревянному мосту.

Была полная неразбериха. В Дармштадте официальные церемонии никогда не проходили так хаотично. Однако Папа выглядел вполне невозмутимым и тихо беседовал с дядей Александром, отцом Луи. Элла стояла совершенно неподвижно, с терпеливым видом держа в руках охапку цветов.

Несколько казаков начали громко переговариваться, толкая друг друга. Затем один из них стал выкрикивать что-то непонятное двум прусским пограничникам в черных куртках с поясами, которые наблюдали за происходящим, стоя по другую сторону пограничного забора. Другой казак, также говоря что-то непонятное по-русски, принялся то показывать на группу, прибывшую из Дармштадта, то направлять пальцем в воздух. Неужели он насмехался над ними? Разве он не рад приветствовать немецкую принцессу, которая вскоре выйдет замуж за брата царя?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь