Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 95 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 95

Джинни знала, что Жаклин Кокран мечтала вернуться в Америку. Она постоянно расхаживала по казармам, бормоча о том, как бесполезна американская военная машина. На заводах простаивали бесценные новенькие самолеты, поскольку не хватало пилотов, чтобы перегнать их на базы по всей Америке, но руководство все никак не решалось задействовать своих талантливых женщин. Джинни понимала ее, но сама была счастлива в этой дождливой стране.

Сегодня, по крайней мере, солнце не палило, как в гавайский полдень, а приятно грело, и зеленые поля и усыпанные цветами живые изгороди вокруг Уайт-Уолтема выглядели почти идиллически. Джинни вышла из казармы, и Чарльз крикнул из джипа, махнув рукой:

– Наконец-то, Вирджиния Мартин!

– Всего двадцать минут!

– Вдвое больше, чем просил.

– Хорошо, что я стою того, – подмигнула она.

Он простонал.

– Так и есть, Джинни, так и есть.

Он поцеловал ее, отпустил сцепление, и джип рванул.

– Талли-хо!

– «Талли» что? – хихикнула она.

Его голубые глаза сверкали.

– Талли-хо, как на охоте.

– Охоте? Как на сокровища?

– Как на охоте на лис.

– А… – Джинни вздрогнула. – Поиски сокровищ звучат веселее.

Чарльз задумался.

– Знаешь, ты права. Мне всегда очень жаль лису, за которой гонятся псы. Не совсем честно, правда? Это тебе не крикет.

Джинни прищурилась и посмотрела на него, как никогда озадаченная.

– Крикет? Что это?

– Это… неважно. Приехали.

Джинни огляделась вокруг. Они остановились в десяти минутах от Уайт-Уолтема, где шумные ангары и здания базы сменились живописными лугами. Чарльз припарковался у ворот, ведущих к полю с красивейшей речкой. Джинни заметила галечный пляж на изгибе реки и с нетерпением выпрыгнула из джипа.

– Вы недавно обмолвились, миледи, что скучаете по пляжу, так что вот он. Правда, он не большой и не мягкий, но…

Она заглушила его поцелуем.

– Я в восторге, Чарльз.

– Фух. Ну и отлично.

Чарльз откинул светлые волосы с лица – так, как ей нравилось. Как офицеру, ему дозволялось носить волосы чуть длиннее, чем рядовым, и порой на его висках появлялся намек на кудряшки, заставляя Джинни мечтать, чтобы он забыл уставные прически. Его семья была из Оксфордшира, где отец вел успешную юридическую практику. Когда началась война, Чарльз только получил диплом и собирался стать младшим партнером отца. Но на следующий день он записался в армию и, с высшим образованием и лицензией пилота, быстро попал на офицерскую подготовку для британских военно-воздушных сил. Любознательный и открытый, он вскоре оказался на обучении в Уайт-Уолтеме, куда прибыл за неделю до девушек Жаклин Кокран.

«Это судьба», – заявила Лилиноэ, узнав об этом. Джинни, утопавшая в приторном море любви, могла лишь согласиться.

Теперь она весело скакала к ручью и, сбросив туфли, плескалась на мелководье, наслаждаясь теплом. Чарльз принес корзину и разложил плед, достал изысканные бутерброды, шампанское и даже вишневый торт.

– Где ты это раздобыл? – ахнула Джинни.

Кроме следов ужасных бомбежек в Ливерпуле, самым большим потрясением военного времени в Британии были пайки. В Америке, конечно, тоже экономили, но не так, как британцы. Еды хватало, если не брезговать водянистой картошкой и безвкусным мясом, но сладости были редкостью. Родители Джинни время от времени слали «посылки счастья» с шоколадом и конфетами – в такие дни в казарме ее носили на руках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь