Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»
|
Сердце Робин упало. – Ты же в субботу домой летишь, – напомнила она, тут же жалея о словах, увидев, как Эшли поникла. Но сестра быстро оживилась. – Я тут подумала, может, ну, продлю свое пребывание. – Продлишь? – В лаборатории попросили поработать над спектроскопами и сказали, что оплатят перелет. – Понятно. На сколько? – На неделю. Так у нас будет время закончить квест, да? – Хорошо, – согласилась Робин. Что еще она могла сказать? – Знаю, я бываю надоедливой, иногда сварливой, живу в твоей комнате… – Эшли, все нормально. Правда. Но есть одно условие. – Какое? – Скажи, с кем встречаешься. – Да ты и так знаешь. Я ведь благодаря тебе с ним познакомилась. Значит, Зак. Еще бы. И виновата она сама. У нее год был, чтобы пригласить его на свидание, но она ничего не сделала, и, значит, Эшли имела на него право. – Ну, – выдавила Робин, – рада, что ты хорошо провела время. – Спасибо. И, если не против, завтра снова пойду на стадион. – Круто, – выжала из себя Робин. Честно говоря, если бы она сжала зубы еще сильнее, то их бы раздробила. Вспомнив Джинни и Джека, она напомнила себе, как ей повезло, что у нее есть сестра. – Пора спать. Утром на работу. Спокойной ночи, Эшли. Она хотела обойти сестру, но Эшли вдруг обняла ее, крепко прижав. – Спокойной, сестренка. Сладких снов. – Спасибо, – пробормотала Робин, зная, что сны будут какими угодно, но не сладкими. Эшли, как и бабушка Джинни в далеком сорок втором, помимо своей воли втрескалась по уши, и Робин с мазохистской решимостью забралась в постель, схватив последнюю часть письма Джинни, чтобы дочитать его на ночь. Глава 23 25 июня 1942 года – Сюрприз! Джинни откинула фонарь Hawker Hurricane, который пригнала на ремонт, и в изумлении уставилась на мужчину, стоявшего перед ней на взлетной полосе. По крайней мере, она думала, что это мужчина – за огромным букетом цветов лица не было видно. – Чарльз? – С днем рождения, красотка! Лилиноэ, посадившая свой самолет чуть раньше, подбежала, смеясь. – Бери цветы, глупышка, пока бедняга не оборвал все лепестки! Джинни покачала головой, осознавая, что так и есть. У Чарльза была аллергия на пыльцу, и его жест от этого становился еще трогательнее. Преодолев нелепую застенчивость, она выбралась из кабины и спрыгнула на бетон. Подойдя ближе, Чарльз расправил букет, и его лицо выглянуло, словно лев из джунглей. Джинни рассмеялась и наклонилась поцеловать его – как раз перед тем, как он чихнул. – Черт! Все насмарку, да? – Вовсе нет. – Она убрала цветы, давая ему выхватить платок и высморкаться. – Но шоколадки тоже сгодились бы. – Ну все-таки это не то же самое, – возразил он, потянувшись за спину и вытащив коробку конфет. Джинни ахнула. – Хотя, знаешь… Цветы все-таки будут покрасивее. Она улыбнулась. – Ты, Чарльз Харрис, просто чудо. Можно тебя поцеловать? – Очень на это рассчитываю! Он обнял ее, крепко прижав, и целовал так долго, что механики за их спинами присвистнули. Джинни ответила еще жарче. Она три месяца встречалась с этим удивительным мужчиной, и ее чувства росли с каждым днем. Пришлось признать: не только любовь с первого взгляда оказалась правдой, но и слова Уилла, Эдди и Джека о том, что любовь придает жизни смысл, тоже, к ее досаде, подтвердились. Чарльз не менял ее рутину, но наполнял ее светом. Как командир летного отряда, ответственный за обучение, он всегда находился на базе, и при виде его сердце замирало, как в романтических фильмах. Но это было больше чем влюбленность. Она хотела делить с ним все: полет в бурю казался пустым без его восторга; еда в столовой казалась изысканным блюдом, если он сидел напротив; скучный день в казарме под британскими тучами превращался в праздник, стоило ему постучать в дверь. Все было ужасно предсказуемо и душераздирающе прекрасно. |