Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 113 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 113

Джинни подняла глаза.

– Да.

– Тогда, может – только может, – мы что-нибудь придумаем. Я постараюсь, обещаю.

– Спасибо, – тихо сказала Лили.

Джинни медленно поднялась. Она уже чувствовала себя глупо. Что она всегда твердила себе о любви? Что она делает тебя слабой. И вот она плачет как ребенок под крылом самолета, на котором должна была рассекать небо Техаса. Она схватила Деди за руку.

– Да бог с ним! Мне что, особое отношение нужно?

– Но…

– У всех есть близкие, кого они хотели бы видеть здесь.

– Но Англия…

– Это неважно. Отец Лили не может приехать с Гавайев, и она же не ноет, правда? Забудь. Все нормально. Я здесь, чтобы работать, а не красоваться.

– Вирджиния, я правда думаю…

– А теперь, если не против, мне пора лететь. Идешь, Лили?

– Иду, Джинни, но я тоже думаю…

– Живо!

Джинни выскочила из-под крыла и запрыгнула в кабину. Она не знала, этот ли самолет AT-6 ей выделили на сегодня, но он выглядел ничем не хуже других. Молча проверив приборы, она ждала, пока Лили заберется вперед. Та устраивалась в кресле, и ее обычно прямая спина была непривычно сгорблена, а голова опущена.

– Джинни, ты уверена, что сможешь?

– А что? Потому что я женщина? Слабая, эмоциональная женщина?

– Нет! Потому что ты человек и ты расстроена – и это нормально.

– Я умею летать, Лилиноэ. Если не хочешь со мной, это твое дело.

Лили обернулась и посмотрела на нее.

– Джинни, конечно, я лечу. Мы же всегда вместе, помнишь?

Джинни на миг закрыла глаза, затем поднялась и обняла Лили.

Они вырулили на взлетную полосу. День был идеальным для полетов: чистое небо, яркое солнце и легкий ветерок. Другие самолеты уже взмывали в воздух, словно стая птиц. Джинни впилась взглядом в полосу. Двое мужчин закрепляли на хвосте мишень – тряпичный рукав на тросе, который будет тянуться за ними для тренировочной стрельбы. Когда все было готово, они махнули ей, и Джинни запустила двигатель. Волнение пробежало по телу. Она резко толкнула рычаг акселератора вперед, потянув штурвал на себя, и самолет рванул в небо.

– Джинни, тише! – крикнула Лили из переднего кресла, но ее голос утонул в реве мотора.

Джинни вывела AT-6 над равнинами Техаса, заняв очередь за другими самолетами, чтобы пролететь мимо зениток, установленных в конце базы.

– Ну, давайте посмотрим, на что способны, – пробормотала она, глядя на мужчин внизу – в их выглаженной форме, с их шикарной столовой и торжественными выпусками. – Посмотрим, перехитрите ли вы меня.

– Дай мне попробовать? – попросила Лили, когда самолет впереди ушел в сторону, а Джинни обогнула его, готовясь к заходу. – Хочу попрактиковаться.

Джинни едва расслышала, да и не собиралась отдавать штурвал. Кровь кипела в ее жилах, кожа горела, и ей нужно было выплеснуть этот гнев.

– Держись, Лили, – крикнула она. – Снижаемся!

– Нет, Джинни, нет! – завопила Лили. – Это не «Харрикейн»! Он не для бреющего полета. Вспомни, что Гарретт говорил про вибрацию крыльев! Поднимайся, прошу!

Но Джинни не слушала. Она знала: самолет подчинится. Толкнув штурвал вперед, она увела самолет в пике на подлете к огневым точкам. Никто ее не остановит. Не здесь, не сегодня.

– Джинни! – снова крикнула Лили, ее голос дрожал от ужаса.

Джинни смотрела только на полосу, опуская самолет все ниже. Она видела, как люди суетятся у орудий, и усмехнулась их жалким маневрам. Самолет задрожал, но она была уверена, что сможет выровнять машину. На Гавайях же справилась, когда тихоня Уилл вел самолет, пока японцы не перевернули ее мир с ног на голову. Она вцепилась в штурвал и бросила всю себя в бой, выплескивая гнев, боль и любовь в это пике.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь