Книга Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях, страница 112 – Анна Стюарт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»

📃 Cтраница 112

Она вырвалась из строя и бросилась в ангар, чтобы побыть одной. Эмоции кружились в голове, словно пропеллер. Джинни забралась под ближайший самолет и уткнулась лицом в колени.

– Джинни?

Голос Лили был мягким, но Джинни не хотела утешений.

– Что, мне теперь и расстроиться нельзя? Это тоже запрещено? Мы должны просто стиснуть зубы и терпеть все, что на нас валят?

– Это не их вина, что Ямамото убили.

– Нет, но их вина, что мы не закончили учебу в феврале, как планировали! – выпалила Джинни. – Их вина, что у нас нет нормальных казарм, нормального транспорта и мы таскаемся на этом идиотском автобусе, увешанном чертовыми эдельвейсами, притворяясь, будто мы какие-то баскетболистки! Их вина, что у нас нет формы и Джеки пришлось платить за наши крылья из своего кармана, а наш выпуск называют «незначительным»! Они виноваты, Лили, они! Мы просто хотели служить, – продолжала она, – хотели использовать свои навыки ради страны, как англичанки. Я думала, Америка гордится свободой и равенством, но, похоже, к женщинам это не относится, да? На каждом шагу нам вставляют палки в колеса, и я сыта этим по горло! К черту их бестолковую учебу, к черту их дурацкий выпускной, к черту полеты, где мы рискуем жизнью, чтобы помогать мужчинам делать «настоящую работу»! Это несправедливо и мы не обязаны это терпеть!

Вокруг послышались аплодисменты – сначала тихие, потом все громче и восторженнее. Джинни подняла глаза и увидела подруг, собравшихся рядом.

– Браво, Вирджиния! – воскликнула Мэрион. – Если они нас не ценят, какого черта мы должны рисковать ради них?

– Пусть сами летают на своих самолетах, – подхватила Тельма. – А мы наденем фартуки, пойдем на кухню и посмотрим, поможет ли это выиграть их проклятую войну!

Девушки загудели в поддержку, и шум под самолетом нарастал, пока Деди не протиснулась в центр.

– Дамы, прошу вас! – сказала она. – Мне очень жаль, правда. Я понимаю ваш гнев, но мы должны быть выше этого.

– Это еще почему? – резко спросила Мэрилу.

– Потому что мы лучше их, – твердо сказала Деди. – Я горжусь тем, как вы справляетесь. Никто с такими навыками не заслуживает такого унижения, и ты права, Вирджиния, это ужасно несправедливо. Но если мы сдадимся, они победят. Они решат, что женщины и правда слабые, как им кажется. Хотите доставить им такое удовольствие?

Джинни скривилась.

– Конечно, нет, Деди, но вечно это терпеть мы не можем.

– И не придется. Это последняя капля. Я поговорю с Джеки и обещаю: вам окажут заслуженную честь. Вы будете гордиться, выполняя свою работу с мастерством, на которое способны.

Девушки переглянулись и неохотно кивнули, хотя в душе были согласны. Они увидятся с близкими через пару месяцев, но Чарльз будет здесь всего десять дней, а потом уедет, и кто знает, когда Джинни снова окажется в его объятиях. Сможет ли она это вынести?

– Хочу уже выпуститься! – вырвалось у нее, но голос утонул в общем гуле.

– Итак, дамы, – спросила Деди, – забудем об этом и пойдем летать?

Большего девушки и не желали. Они разбились на пары и разошлись по самолетам, пока не остались только Джинни и Лили.

– Вирджиния? – нерешительно позвала Деди.

– Ее жених должен был приехать, – пояснила Лили, обращаясь к пожилой женщине. – Из Англии.

– Вот оно что, – вздохнула Деди и, наклонившись, положила руку на колено Джинни. – Да, подложила жизнь свинью. Он военный?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь