Онлайн книга «Письма из Пёрл-Харбора. Основано на реальных событиях»
|
– Уверена? Робин покачала головой, но, подойдя к стойке, почувствовала себя нелепо. Вокруг были пациенты и взволнованные родственники, так что вопрос, не завалялся ли здесь сундук с сокровищами, казался неуместным. Она была рада, что вчера они отложили визит, чтобы Эшли могла снова выйти на беговую дорожку. Дилан раздобыл гоночную коляску, и, если сестра правда собралась участвовать в завтрашней гонке – а похоже, так и было, – без тренировок ей не обойтись. Некоторое время Робин просто наблюдала за происходящим, но Эшли прикрикнула, чтобы та перестала глазеть, и она пошла в помещение, чтобы заняться растяжкой. Когда сестра закончила тренировку, она выглядела гораздо счастливее, и Робин предположила, что все прошло удачно. Эшли сказала, что сегодня больше не нужно, и у них осталось время заехать в госпиталь. Но сейчас Робин этому не радовалась. – Эм-м… Здравствуйте, – обратилась она к пожилому мужчине на ресепшене. – Наверное, это прозвучит нелепо, но нас послали сюда узнать о сундуке с сокровищами. Мужчина недоуменно посмотрел на нее. – Сундук с сокровищами? Здесь? – Нам так сказали. – Кто сказал? Робин сглотнула. – Наша бабушка, Вирджиния Харрис. Он покачал головой: – Прошу прощения, мне это ни о чем не говорит. – Понятно. Спасибо. Робин отвернулась, ничуть не удивившись: именно такой реакции она ждала с самого начала. Но когда она взялась за ручки кресла Эшли, женщина, сидевшая за столом, положила трубку и встала. – Извините, вы сказали «сундук с сокровищами»? От ее громкого голоса несколько человек в гулкой приемной с любопытством переглянулись. Робин захотелось, чтобы в белоснежном кафеле вдруг разверзлась дыра, но этого не случилось, и она обернулась. – А вы в курсе? Женщина улыбнулась. – Конечно, дорогуша. Вам нужен доктор Тайдсвелл. Сейчас позову. – Хорошо. Спасибо. – Присаживайтесь, дорогуша. Женщина махнула в сторону ряда кресел у стены, и Робин поспешила туда, усадив Эшли рядом и желая, чтобы любопытные зеваки потеряли к ним интерес. Но секретарша, похоже, не собиралась этого допустить. – Дорогушенька, доктор сказал, что скоро спустится и принесет ваш сундук. – Спасибо, – пискнула Робин. – Кошмар, – буркнула Эшли себе под нос, но тут же усмехнулась. – И все же, думаю, это лучше, чем если бы пялились на мои побитые ноги. Значит, мы в правильном месте. Робин не разделяла ее оптимизма. Ей надоела эта стерильная белизна, и она видела, как люди неподалеку подталкивают друг друга и шушукаются о них. Эшли приветливо помахала одной пожилой даме, но Робин была слишком британкой, чтобы наслаждаться вниманием. – Так-так, – раздался рокочущий голос, – вы, должно быть, Эшли и Робин Харрис. Рад, что добрались. Они обернулись и увидели крупного афро-карибского доктора. Его халат, натянутый на внушительный живот, испытывал пуговицы на прочность, а в руках он нес деревянный сундучок, словно волхв с даром. Все в приемной вздрогнули. Робин продолжала тщетно мечтать о заветной дыре в полу, но заставила себя встать. – Доктор Тайдсвелл? – Собственной персоной! А это ваше сокровище. Кто-то напротив захлопал в ладоши. Робин почувствовала, как щеки вспыхнули, когда она взяла сундучок. – Огромное спасибо, доктор. – Ну что вы! Мне чертовски приятно. Послушайте, девочки, я на дежурстве, а работа в неотложке никого не ждет, даже таких, как ваша бабушка. Давайте отведу вас в Сад мира, чтобы вы могли изучить сундук… ну, мирно. – Он сиял. – Надеюсь, присоединюсь к вам позже? |