Онлайн книга «Красная жатва и другие истории»
|
– Сейчас тут прошел высокий мужчина – он взял такси или сел в трамвай? – спросил я двух таксистов, которые стояли возле одной из машин. Тот, что пообтрепаннее, сказал: – Такси он не брал. – Я возьму. Догоняем вон тот трамвай. Пока мы тронулись, трамвай успел отъехать на три квартала. На улице были люди и машины, и я не мог разглядеть, кто выходит из вагона. Мы нагнали его, когда он остановился на Маркет-стрит. – Поезжайте за мной, – велел я шоферу и выскочил. С задней площадки трамвая я заглянул через стекло в салон. Пассажиров было человек восемь-десять. – На Гайд-стрит к вам сел высокий, здоровенный мужчина, – сказал я кондуктору. – Где он вышел? Посмотрев на серебряный доллар, который я вертел в пальцах, кондуктор вспомнил, что высокий мужчина вышел на Тейлор-стрит, – и заработал серебряный доллар. Когда трамвай свернул на Маркет-стрит, я спрыгнул. Такси, ехавшее за вагоном, притормозило, его дверь распахнулась. – Угол Шестой и Мишн, – сказал я, вскочив в машину. С Тейлор-стрит Макклур мог двинуться в эту сторону. Приходилось действовать наугад. Скорее всего, он попробует скрыться по другую сторону Маркет-стрит. Уже совсем стемнело. Нам пришлось доехать до Пятой улицы, чтобы свернуть с Маркет-стрит; по Пятой – на Мишн и в обратном направлении – к Шестой. По дороге к Шестой улице мы не увидели Макклура. И на Шестой я его не увидел – ни слева, ни справа от перекрестка. – Дальше, на Девятую, – распорядился я и, пока мы ехали, объяснил шоферу, как выглядит нужный нам человек. Мы доехали до Девятой улицы. Нет Макклура. Я выругался и стал ломать голову. Бейб медвежатник. Весь Сан-Франциско поднят по тревоге. Инстинкт подскажет медвежатнику, что надо отрываться на товарняке. Товарные дворы – в этой части города. Пожалуй, у него хватит хитрости не удирать сразу, а затаиться. В таком случае он вообще может не перейти через Маркет-стрит. Если он залег, его еще можно будет найти завтра. Если взял ноги в руки, то либо сейчас его поймаем, либо никогда. – На Харрисон, – сказал я шоферу. Мы доехали до Харрисон-стрит, по Харрисон до Третьей, потом вверх по Брайент до Восьмой, вниз по Брэннан обратно до Третьей, дальше до Таунсенд – и не увидели Бейба Макклура. – Паршиво, – посочувствовал мне шофер, когда мы остановились напротив вокзала Южной Тихоокеанской железной дороги. – Пойду посмотрю на станции, – сказал я. – Ты тут тоже поглядывай. Когда я сказал полицейскому на станции о своем деле, он подвел меня к двоим в штатском, уже ждавшим здесь Макклура. Их послали сюда после того, как было найдено тело Сю Хамблтон. Об убийстве Святого Джо Уэйлса они еще не знали. Выйдя со станции, я обнаружил мое такси перед дверью; сигнал его гудел без передышки, но астматически, я не слышал его внутри. Обтрепанный мой шофер был взволнован. – Громила вроде твоего только что вышел с Кинг-стрит и вскочил в шестнадцатый номер, – сказал он. – В какую сторону? – Туда, – указал он на юго-восток. – Догоняй. – Я прыгнул в машину. Трамвай скрылся за поворотом на Третьей улице, за два квартала от нас. Когда мы доехали до поворота, он тормозил за четвертым перекрестком. Он только начинал тормозить, когда с подножки свесился человек и спрыгнул на мостовую. Высокий человек – но он не казался высоким из-за ширины плеч. Продолжая бежать по инерции, он пересек тротуар и скрылся из виду. |