Книга Дочь Иезавели, страница 94 – Уильям Уилки Коллинз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дочь Иезавели»

📃 Cтраница 94

Мина поспешила сменить тему – верный знак, что они с Фрицем помирились.

– Какая густая у вас вуаль! – сказала она.

– Вечером на улице прохладно, дорогая.

– А куда вы идете?

– Что-то мне нездоровится, Мина. Холодный воздух пойдет на пользу.

– Можно я с вами, мамочка?

– Нет, моя дорогая. Ты не закаленная женщина средних лет – и подхватить простуду тебе нельзя. Иди в мою комнату и посиди у камина. Я вернусь через полчаса.

– А где мое ожерелье, мама?

– Там, где ему положено быть, – у матери невесты. Завтра посмотрим, как оно выглядит при свете дня.

Уже через минуту мадам Фонтен была на улице, направляясь к ближайшему ювелиру.

Глава IX

Вдова остановилась у витрины ювелира на торговой улице Цайль. В магазине сидел за конторкой ничем не примечательный старик и читал газету. Мадам Фонтен вошла внутрь.

– Мне нужно кое-что показать вам, сэр, – проговорила она вкрадчивым голосом. Старик внимательно посмотрел на ее густую вуаль, потом перевел взгляд на ожерелье и всплеснул руками от восхищения.

– Не возражаете, если я рассмотрю его внимательнее? – спросил он и, получив разрешение, проверил с помощью лупы камни и взвесил ожерелье в руке. – Как вы не боитесь ходить по городу в темноте с такой драгоценностью? – сказал он. – Я сейчас позову мастера – пусть он посмотрит. У вас нет возражений?

У мадам Фонтен возражений не было. Старик позвонил в звонок, связанный с мастерской. Вдова, довольная разговором с хозяином, рискнула задать вопрос:

– А нет ли у вас похожего ожерелья – только из искусственного жемчуга?

Старик вздрогнул и пристально вгляделся в непроницаемую вуаль.

– Нет, конечно! – воскликнул он. – Ничего подобного во Франкфурте нет.

– А можно изготовить копию?

В магазин вошел мастер – угрюмого вида мужчина, сразу цепким взглядом оценивший ожерелье.

– Достойно королевы, – признал он.

Старик передал ему вопрос вдовы.

– Копию можно заказать в Париже. Там это делают, – ответил мастер. – Сколько времени вы даете на работу?

– Хотелось, чтобы копия подоспела к тринадцатому января.

Мастер только улыбнулся неведению вдовы, а старик категорично заявил: «Это невозможно. Слишком мало времени».

У мадам Фонтен не было выбора – оставалось только подчиниться обстоятельствам. Она входила в магазин, надеясь приобрести имитацию ожерелья, а подлинное – заложить на сумму, необходимую для оплаты векселя. А теперь подумала: может, просто заложить? Но что скажет Мина и подумает Келлер, если в день свадьбы на невесте не будет драгоценного подарка? Впрочем, задаваться такими вопросами бессмысленно – надо просто придумать какое-нибудь подходящее объяснение. Пусть даже возникнут подозрения, но свадьбу-то не отменят. Ожерелье не главное в брачной церемонии, а вот деньги необходимы.

– Полагаю, сэр, вы даете деньги под залог ценных вещей вроде этого ожерелья? – спросила она.

– Конечно, мадам.

– При условии, что вы называете свое имя и адрес, – прибавил вредный старик, поворачиваясь к мастеру.

– Естественно, – согласился тот. – И еще требуется поручитель – надежный и известный в городе человек. Принять такие жемчуга – дело ответственное.

– Поручительство необходимо? – спросила вдова.

Старик незаметно подтолкнул мастера. Тот понял сигнал и вернул ожерелье вдове.

– Абсолютно необходимо, – ответил он.

Мадам Фонтен вышла на улицу. «Надежный поручитель» – это богатый, известный в городе человек вроде Келлера. Где его искать? Живущие здесь родственники отвернулись от нее, а кроме них и мистера Келлера, она никого больше не знала. Оставалось только идти в ломбард.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь