Книга Коварный гость и другие мистические истории, страница 129 – Джозеф Шеридан Ле Фаню

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Коварный гость и другие мистические истории»

📃 Cтраница 129

– А вот и заколдованный замок. – Лорд Гленфаллен указал на широкую долину среди живописных холмов, возвышавшихся над озером.

Эта небольшая равнина по большей части поросла теми же девственными лесами, какие покрывали почти все поместье; но ближе к середине деревья становились выше, величественнее, и там, среди густой темной рощи, высилась древняя квадратная башня, а вокруг разбегались здания поменьше и поскромнее. Все это вместе составляло графскую усадьбу, или, как ее обычно называли, Каэргиллах-Корт.

Мы спускались по извилистой дороге к равнине, на которой стоял господский дом, и не раз останавливались полюбоваться на поседевший от времени замок и окружающие его строения. Под сенью раскидистых деревьев, в золотистом вечернем сиянии они были чудо как хороши, и я не уставала повторять, что никогда не видела ничего прекраснее.

Я с радостью заметила, что из каминных труб, скрытых среди темного плюща, густо окутавшего почти все здание, поднимаются струйки сизого дыма. С приближением к воротам начали появляться и другие признаки домашнего уюта, и стало ясно, что место это, при всей своей древности, нимало не затронуто мраком запустения.

– Дорогая моя, – сказал лорд Гленфаллен. – Не надо думать об этом замке хуже, чем он есть. Я не питаю почтения к древности и уж точно не остановил бы свой выбор на доме только потому, что он старинный. Я никогда не отличался романтизмом и не смогу преодолеть отвращение к крысам и ревматизму, этим извечным спутникам обитаемых реликтов феодальной эпохи. И с гораздо большей охотой поселюсь в уютной, современной, лишенной всяких тайн спальне с хорошо просушенными простынями, нежели среди колышущихся гобеленов, сырых подушек и прочих прелестей романтизма. И, хотя я не могу пообещать тебе все ужасы, присущие старинному замку, тем не менее здесь ты найдешь немало легенд о призраках; и если старушка Марта еще жива, на что я горячо надеюсь, ты вскоре услышишь множество рассказов о сверхъестественных обитателях каждого здешнего уголка и каждой каморки этого замка. Но мы уже приехали; хватит болтать, добро пожаловать в Каэргиллах!

Мы вошли в главный вестибюль, и, пока слуги деловито носили наши чемоданы и прочий багаж из кареты в апартаменты, которые лорд Гленфаллен выбрал для себя и для меня, я направилась вместе с ним в просторную гостиную, где на стенах, обитых полированными панелями черного дуба, висели портреты достойных представителей семейства Гленфаллен.

Из окон открывался вид на широкую долину, поросшую мягчайшей зеленой травой и окруженную девственными лесами, о которых я уже рассказывала. Сквозь листву тесно смыкавшихся деревьев пробивались лучи заходящего солнца. Вдалеке трудилась группа коровниц; за работой они напевали ирландские песни, обрывки которых, смягченные расстоянием, долетали до нас и радовали слух; возле них с полным осознанием важности своей задачи лежали шесть или семь крупных собак разных пород. Еще дальше, среди высоких деревьев, двое или трое оборванных мальчишек сгоняли в стадо отбившихся коров.

Любуясь на эти картины, я ощутила спокойствие и счастье, каких давно не испытывала; это чувство было столь непривычным, что глаза наполнились слезами.

Лорд Гленфаллен неправильно истолковал причину моих слез и, нежно взяв меня за руку, заговорил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь