Онлайн книга «Парижский след»
|
Они допили кофе. — Мне пора, — сказала она. Когда они вышли из кондитерской, Ардашев заметил цветочницу с корзиной свежих фиалок. — Мадам! — окликнул он её. — Самый лучший букет для дамы. Купив цветы, он с поклоном протянул их Паулине. — Возьмите. Она вспыхнула, прижала букет к груди и смущённо прошептала: — Зачем вы это сделали? — Просто я считаю, что такой красивой парижанке, как вы, эти фиалки очень к лицу, — ответил Клим, глядя ей прямо в глаза. От этих слов она покраснела ещё больше. — Благодарю вас, месье Ардашев… — прошептала она. — Мне нужно идти. Я доберусь дальше сама. — Ни в коем случае, — твёрдо возразил он. — Я не прощу себе, если оставлю вас одну посреди улицы. Позвольте проводить вас. — Но это далеко… Вам придётся ехать на конке, это неудобно. — Никаких конок. Мы возьмём экипаж. Он махнул тростью проезжающему мимо пустому фиакру. Паулине ничего не оставалось, как согласиться. Сев в карету, она была вынуждена назвать адрес. — Рю де ла Гласьер, тринадцатый округ. Ардашев повторил адрес кучеру и подумал, вспоминая карту Парижа, что неподалёку жил Дюбуа. А вообще-то, весь этот район — рабочая окраина. Молчание длилось с полминуты, затем она спросила: — Вы, должно быть, удивляетесь моему интересу к технике? Я ведь служу в магазине дорогой женской одежды в «Мезон Лаферьер»[62]. Продаю кружева и шёлк богатым дамам. Это храм высокой моды. Но сегодня у меня выходной. Обычно я встаю очень рано и добираюсь в магазин на конке через весь город. — Зато вы видите Париж, когда он только что проснулся. В этом есть своя прелесть, — сказал Ардашев и заслужил улыбку спутницы. Ведя непринуждённый разговор, они не заметили, как фиакр свернул на нужную улицу и остановился у серого, закопчённого доходного дома. Он вышел первым и подал ей руку. — Благодарю вас за чудесный день, — начала было Паулина, но вдруг осеклась и побледнела. У парадной, привалившись плечом к косяку, стоял мужчина лет сорока с обожжённой щекой. Кожный рубец тянул уголок глаза, придавая лицу злую перекошенность. Сигарета торчала в уголке рта, пуская густой дым. Это был тот самый человек, которого Ардашев приметил на кладбище четыре дня назад и о котором, очевидно, упоминала сестра Клотильда. Увидев Паулину, выходящую из дорогого фиакра с нарядным господином, он шагнул девушке навстречу и выпустил струю едкого дыма прямо ей в лицо. — Явилась? — грубо прорычал он. — Где шлялась? Я жду тебя уже битый час! Паулина отшатнулась, закашлявшись. — Огюст, пожалуйста… не здесь… — попросила она. Но он не слушал. Не вынимая сигарету изо рта, он схватил её за руку выше локтя и рывком притянул к себе. — Я спрашиваю, с кем ты… Договорить он не успел. — Месье, — раздался ледяной голос Ардашева, — я советую вам быть повежливее с дамой. И уберите руку. Сейчас же. Огюст, встретившись с холодным взглядом незнакомца, замер на мгновение, потом выплюнул сигарету под ноги, разжал пальцы и, прошипев какое-то ругательство, отступил. — Мы ещё поговорим, — бросил он Паулине и, ссутулившись, быстро зашагал прочь по улице. Паулина, бледная и взволнованная, прижала букет к груди. — Простите… Спасибо вам… — выдохнула она и, не оглядываясь, убежала в тёмный провал парадного. Ардашев остался один. Он постоял минуту, глядя на закрывшуюся дверь, затем достал серебряный портсигар, щёлкнул крышкой и неторопливо закурил папиросу. |