Книга Проклятие Оффорд-холла, страница 94 – Рина Мэтлин, Виттория Флэйм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие Оффорд-холла»

📃 Cтраница 94

Виктория и Джеймс Уоррэн понимающе переглянулись.

Лорд Хаттон осмотрел собравшихся: группа гостей с компаньонами, сэр Джонатан Барлоу, слуги в маскарадных костюмах, что прислуживали во время ужина, повар и его помощники, садовник, конюх и его помощники, горничные, экономка. Не хватало лишь дворецкого и управляющего, нескольких слуг, что отправились на их поиски, да бедняжки Лиззи.

– Итак, какой же дух решил нас здесь собрать? – возвестил Джеймс Уоррэн, постукивая трубкой по руке.

– Полагаю, леди Макабр нам расскажет, – мстительно произнесла Агнесс. И все присутствующие обратили свои взгляды на упомянутую леди.

– Письма мы все видели и держали в руках, – напомнила мисс Вуд. – Как-то это странно для духов.

– Этих писем я не писал, повторюсь, – отрекся Джонатан.

Леди Макабр расправила перчатку на левой руке, полюбовалась блеском атласной ткани на платье и медленно заговорила:

– Я могу узнать, но мне потребуется время, чтобы сделать необходимые приготовления для проведения сеанса.

Из-за ее спины Айна сурово бросила несколько фраз на африканском, заставив парочку близко стоящих слуг отшатнуться от медиума. На самом деле женщина всего лишь предлагала потянуть время, пока гремит гроза, и сбежать из поместья, как только представится возможность.

Леди Макабр с улыбкой кивнула на ее речь, с удовольствием наблюдая суеверный ужас в глазах простолюдинов. А затем осознала, что несколькими минутами ранее именно Айна уговаривала хозяйку остаться в поместье. Холодок пробежал по спине леди Макабр – чернокожая служанка тоже одержима духами! Леди всмотрелась в лица окружающих ее людей и поняла, что за помощью ей обратиться не к кому. Нужно выиграть время, чтобы что-то придумать.

– Возможно, завтра к вечеру я смогу провести необходимый ритуал, – произнесла леди Макабр.

– А если эти духи могут вселяться в людей? – Встревоженный голос Агнесс вызвал роптание слуг.

– У леди Макабр должны быть какие-то защитные амулеты. – Сэр Джонатан Барлоу поднял руку, призывая собравшихся к тишине. – Верно? – Мужчина ослабил ворот рубашки и вытащил небольшой крест. – Он был на мне все время и, боюсь, оказался бесполезен.

Мисс Фламел нахмурилась. Предвосхищая то, что врач собиралась высказать, Виктория коснулась руки той и на выдохе прошептала:

– Кресты не защищают от гипноза и дурманящих веществ, я знаю.

Дамы переглянулись. Мисс Фламел поняла, что паника сейчас ни к чему. Пусть верят хоть в амулеты, хоть в святое причастие, хоть в танцы у костра – лишь бы боролись со страхом и не ударились в истерию. Врач кивнула, давая понять своей ассистентке, что не будет вмешиваться сейчас.

Леди Макабр смутилась.

– Я не была готова к такому сильному мистическому резонансу, – она старалась говорить уверенно, но голос ее дрожал.

– Зато мы все подготовили для вас, – произнес Джонатан с вызовом. – В вашем распоряжении целая комната: и маски зубастые африканские, и шары стеклянные, и кристаллы непонятные, и черт знает что еще.

Слуги охнули; кто-то перекрестился, кто-то, закрыв глаза, предался молитве.

Мисс Вуд с восхищением посмотрела на хозяина дома: вот это сэр Джонатан Барлоу, которого она знала и уважала!

Лорд Хаттон подошел к висящему на стене коробу с револьвером. «Последний аргумент». Лорд надеялся, что он не пригодится, но оставлять оружие было глупо. Он сорвал пломбу с семейным гербом Барлоу и открыл стеклянную крышку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь