Онлайн книга «Личное дело господина Мурао»
|
Я не подумала заранее о том, что хозяйка может задать этот вопрос мне, а не Мурао. Впрочем, зная его беззаботность, я решила, что это, наоборот, хорошо – иначе он бы мог рассказать ей все как на духу. Но что бы такое придумать? – Господин Мурао уезжает на Хоккайдо через пару дней, – начала я, придумывая на ходу: наш блеф с его отъездом оказался как нельзя кстати. – В доме нужно упаковать вещи, сделать большую уборку, кое-что починить и отремонтировать, чтобы можно было закрыть его и не беспокоиться за электричество и водопровод. Днем господин Мурао работает и не хотел бы, чтобы его беспокоили, а отъезд срочный, поэтому решили, что эти дела можно сделать ночью. Объяснение выглядело немного странным, но выдерживало кое-какую критику, а главное – вполне удовлетворило хозяйку. – Ох, ну хорошо! Приходите в таком случае через час, в худшем случае полтора – придержу для вас столик. – Спасибо, госпожа Акаги. А на ужин… не знаю, может быть, принесете блюдо на свой вкус? Сейчас я только поужинаю, а когда вернусь, возьму кофе и что-нибудь сладкое. Хозяйка кивнула и отправилась на кухню. – Решили присоединиться к поимке преступника? – услышала я. Рядом со мной сел Мурао. – Мне кажется, вам не следует появляться здесь. Мы ведь договорились, что вы сидите наверху и изображаете, что вас тут нет, – сказала я. Писатель выглядел совершенно безмятежным. – Просто хочу поужинать. Конечно, мне могут принести еду наверх, но я не очень люблю есть один. Тем более в таком неуютном месте. Я повернулась к залу и оглядела людей. Две пожилые семейные пары, три японца в европейских деловых костюмах, небольшая компания людей моего возраста… Никто из присутствующих мужчин не был похож на молодого человека с фотографии – у них были какие-то слишком простые лица, а у преступника было удлиненное лицо и красивые, четко очерченные черты. Но только вот за окном рекана было уже темно, а внутри горел свет – и мы не могли видеть, не стоит ли снаружи кто-то, кто наблюдает за залом. – О чем вы говорили с господином Иноуэ? После вашего ухода он сказал, что я «молодец». Мурао внимательно посмотрел на меня и улыбнулся: – Просто рассказывал, какая вы трудолюбивая и сообразительная девушка. Что же вы так на меня смотрите, Эмико? Я говорю правду – заметьте, как и всегда. – Только на вашу правду, господин Мурао, удивительным образом нельзя положиться в полной мере. Официантка принесла мне рис с карри и спросила у Мурао, чего бы он хотел. Он тоже, как и я, взял самое быстрое блюдо, и мы вместе поужинали почти молча. Заканчивая с едой, я спросила только, где сейчас Кадзуро и Хидэо. – Уже у меня дома, – ответил Мурао. – Изучают сад и внутреннюю обстановку. – Вы не против, если я к ним зайду? Потом я вернусь сюда, посижу до закрытия. Не могу же я вот так просто взять и уйти домой. Только прошу вас, не спускайтесь сюда больше. Все-таки это не очень безопасная затея, – я понизила голос. – Прямо сейчас где-то недалеко от вас находится человек, который хочет вашей смерти. – Не волнуйтесь за меня, Эмико, – сказал он, допивая кофе. – Хотя я и согласился на ваш план, потому что в нем есть большой элемент неожиданности для злоумышленника, я и сам способен постоять за себя. Не забывайте, я ведь защищал страну. – То есть убивали людей. |