Книга Искатель, 2005 №3, страница 55 – Станислав Родионов, Михаил Старчиков, Анатолий Герасимов, и др.

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искатель, 2005 №3»

📃 Cтраница 55

— Вы говорите… образно?

— Да, про таракана.

— И что за таракан?

— Любовь к Анатолию.

Мне показалось диковатым, что человек искусства обзывает любовь тараканом, то есть каким-то психическим заскоком. Тем более в своей будущей книге одну из глав я отводил под любовь, правда, криминальную.

— Иннокентий, — назвал я художника по имени, как он представился в мастерской, — разве любовь…того… таракан?

— А вы заметили, что в любви женщины к мужчине есть что-то рабское?

Я заметил. В моих криминальных историях как раз рабская психология женщин и способствовала преступлениям. В историю любви следовало немного углубиться:

— Анатолий Захарович пил, ее работы выдавал за свои, бесталанный… А Монина от него без ума?

— Кто вам оказал, что Захарыч бесталанный?

— Вы, — удивился я.

— Когда?

— В мастерской говорили, что он всего лишь копиист…

— Выдающийся копиист!

— Разве слово «выдающийся» идет к копиям?

— А разве копия пустяк?

Мне всегда казалось, что копия есть нечто второсортное и ненастоящее. И дешевое, поскольку их можно изготовить сколько угодно. Но лицо Иннокентия протестующе побурело, а длинная тонкая шея стала походить на красную подпорку для светло-кудлатой головы.

— Следователь, в Москве есть официальный союз копиистов. Работают по классическим картинам, и эти копии очень дорогие. В Италии создана ассоциация, в которую вошли триста копиистов, а в городе Кремоне открыли картинную галерею фальшивых шедевров. В Сан-Себастьяне на узаконенные подделки выдаются сертификаты…

— Почему же люди гоняются за подлинниками? — перебил я.

— Вопрос психологический, — нехотя отозвался художник.

Затянул я разговор, хотя на языке трепыхались вопросы существенные, ради которых его и ждал. Задавал не спеша и по одному:

— Иннокентий, откуда вы узнали, что Анатолий Захарович продавал за рубеж копии, как подлинники?

— Информация носилась в воздухе.

— Откуда узнали, что Монина и жена выступали против этих махинаций?

— Из воздуха.

«Из воздуха» я понимал: слухи, которых не проверить и сочинителей не найти. Источник слухов он и сам не знал. Этим займется уголовный розыск. Но вот на следующий вопрос ответить он должен:

— Иннокентий, что Анатолий Захарович говорил о Мониной?

— Ничего не говорил.

— А о жене?

— Тоже ничего.

— Вы же друзья.

— Мы коллеги.

— И ни слова о них не сказал?

— Видите ли, я не пью.

И опять его ответ показался мне ясным, как та водка, которую он не пил. Не водил с Анатолием Захаровичем застолий и, значит, не имел задушевных бесед. Допрос не получался. И вот почему: все-таки допрос — это общение двух. Если один заледенел, как сосулька, то никакогоконтакта не выйдет. Я искал поворот в нашем разговоре. Художник сообщает лишь то, что знает наверняка. Слухи он называл слухами. Нам бы поменяться ролями…

— Иннокентий, о причинах смерти жены Анатолия Захаровича не знаете?

— Нет.

— Ко мне поступила информация, что она отравлена мужем. Но его в городе не было. Что вы думаете?

Иннокентий вдруг уставился в сейф, будто там было написано, что он думает. Я ждал. Художник ухмыльнулся как-то в мою сторону:

— Отравить можно и на расстоянии.

Я поверил сразу, потому что знал случай, когда человек надел рубашку и скончался. В суде тогда дело шло трудно, поскольку адвокат доказывал, что ткань рубашки еще на фабрике обрабатывалась соединениями ртути, пестицидами и красителями. Но художника я заверил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь