Книга Гленнкилл: следствие ведут овцы, страница 94 – Леони Свонн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гленнкилл: следствие ведут овцы»

📃 Cтраница 94

* * *

– Он сумасшедший, – проблеяла Хайде.

– Чтоон сказал?! – спросила Клауд.

– Что они умрут, – нетерпеливо повторила Зора. – Что Габриэль их убьет. Скоро.

– Он сумасшедший, – не унималась Хайде. – Габриэль – пастух. Он о них заботится – лучше, чем о нас!

– До этого ты говорила, что никакой он не пастух, – вставила Мод.

– Неправда, – огрызнулась Хайде и ушла, гордо задрав нос.

– Зачем Габриэлю их убивать? – недоуменно спросила Сара.

– Из-за мяса. – Теперь Зора поняла, почему незнакомый баран не мог растолковать своей отаре, что такое пропасть. Даже ее собственное стадо не хотело ей верить, хотя они были куда умней и понятливей, чем овцы Габриэля. – Он дает им траву, чтобы они быстрей толстели. А потом… Все сходится! Они «мясная порода», потому что быстро толстеют. Как Моппл. Он тоже мясной породы. Джордж так сказал. Помните, как он сказал: «Под нож»? Прошу, просто поверьте мне!

– Это тебе чужой баран рассказал? – спросила Корделия.

– Нет, – призналась Зора. – Не совсем. Но ему было страшно.

Все овцы молчали. Им было жалко незнакомого барана. Но что теперь, сразу верить его странным россказням?

По их лицам Зора поняла, что ее слова никого не убедили.

– Прошу, – взмолилась она, – я просто знаю, что это правда!

– Хм-м, – протянула Мисс Мапл, – тогда логично, что у них так мало шерсти. Помните, мы удивлялись, что Габриэль возится с такими овцами? Если Габриэлю от них нужна вовсе не шерсть… то это все объясняет.

Зора с благодарностью взглянула на Мисс Мапл. Остальные решили дать теории Зоры еще один шанс. Если уж Мапл, умнейшая овца Гленнкилла, а возможно всего мира, этим заинтересовалось, значит, в этой идее – как бы невероятно она ни звучала – что-то было.

И именно Моппл нанес Зоре удар в спину.

– Не верю ни единому слову, – заблеял он. – У этого барана просто не все дома! Вчера они хотели сожрать «Место Джорджа», а сегодня хотят нагнать на нас страху другим путем. Я бы об этом знал. Я же тоже мясной породы. Разве Джордж пытался пустить меня под нож?

– Джордж был не такой! – перебила Зора. – Ему были нужны шерстные овцы, как норвежские.

Но Моппла уже было не остановить.

– «Мясная порода» означает нечто совершенно иное, – проблеял он. – «Мясная порода» означает… – Моппл, склонив голову, прочесывал свои воспоминания. Но в голову ничего не шло. – Нечто совершенно иное, – упрямо повторил он.

Вот так он убедил остальных – в правильности теории Зоры. Если уж Моппл Уэльский с его восхитительной памятью не мог найти объяснения, значит, версия Зоры верна.

Началась паника.

Мод заблеяла «Волк! Волк!» и зигзагом бросилась через луг. Лейн и Корделия уткнулись головами в шерсть друг друга. Овцематки обеспокоенно подзывали к себе ягнят.

– Теперь мы его стадо! – захныкал Рамзес. – Нам конец!

– Он нас убьет, – прошептала Клауд. – Он как Мясник. Нам нужно удирать отсюда!

– Мы не можем удрать, – возразила Сара. – Это наш выгон! Куда же нам идти?

Моппл в полной растерянности метался от одного к другому.

– Думаете, это правда? – блеял он. – Правда? Меня тоже?!

– Тебя в первую очередь, – фыркнула Зора, все еще сердясь на Моппла за то, что он ей не поверил.

Даже Мисс Мапл не находила решения. Она боязливо взглянула на пастуший фургон, чтобы посмотреть, начал ли Габриэль точить ножи.

– Бараны должны знать, – прошептала она.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь