Онлайн книга «Странный дом»
![]() Курихара:А вы не помните, в котором часу это было? Катабути:Хм-м-м… Кажется… По телевизору шли вечерние новости, поэтому, думаю, было около девяти. После этого мы еще где-то полчаса поиграли с сестрой, а потом мама сказала нам, что пора спать, и мы нехотя улеглись на свои футоны[13]. Сестра уснула сразу, а на меня напала бессонница. Я так и проворочалась где-то до четырех утра. Курихара:За то время, что вы не спали, не случилось ничего необычного? Может быть, кто-то заходил в вашу комнату? Катабути:Нет, я ничего не заметила. Курихара:Понятно… Курихара немного подумал и, ткнув в план ручкой, спросил: Курихара:Госпожа Катабути, вы ведь сказали, что фусума между комнатами ① и ② не раздвигаются? Катабути:Да, верно. Курихара:Значит, чтобы попасть в коридор, Ёити пришлось бы пройти через вашу комнату. Но вы говорите, что до четырех часов утра туда никто не заходил. Из этого следует, что Ёити умер уже после того, как вы уснули. Тело обнаружили в пять, следовательно, можно предположить, что смерть наступила в период с четырех до пяти часов утра. Я смутно чувствовал, что в логике Курихары есть какой-то просчет. Я еще раз прокрутил в голове рассказ госпожи Катабути о происшествии, и тут меня осенило. Автор:Госпожа Катабути, но вы ведь сказали, что, когда тело Ёити обнаружили, оно уже остыло? ![]() Катабути:Да. Автор:Как-то раз я консультировался с хирургом, по работе понадобилось. Так вот, он сказал, что после смерти тело остывает за определенное время. Если нет значительной кровопотери, тело сохраняет тепло в течение первых двух часов. А сколько крови потерял Ёити? Катабути:Немного вытекло из раны на голове… Но сколько конкретно?.. Даже не знаю… Автор:Получается, когда тело обнаружили, с момента смерти Ёити прошло больше двух часов. То есть он умер раньше трех часов ночи. Катабути:Но… Курихара:В это время он должен был находиться в своей комнате. Не сходится. ![]() Получается, Ёити оказался в коридоре, перед алтарем, не проходя при этом через комнату, где лежала госпожа Катабути. Но как это возможно? Я стал думать над разгадкой, внимательно изучая план дома. Курихара:У меня есть одно предположение… Катабути:Какое? Курихара:Если считать, что Ёити умер, свалившись с алтаря, то противоречий в хронологии не избежать… Но что, если Ёити умер не в коридоре, а в своей комнате? Автор:В своей комнате? Курихара:Да, скончался от удара головой у себя в комнате в период до трех часов ночи. А после четырех кто-то отнес его тело к алтарю. Тогда по времени все сходится. Автор:Тут не поспоришь, но… Кто и зачем мог это сделать? Курихара:Боюсь, это сделал убийца, чтобы скрыть следы преступления… Убийца?.. Значит… Автор:Ты все-таки считаешь, что это убийство, а не несчастный случай? Курихара:Веских аргументов у меня нет, но, по-моему, это единственное объяснение. Преступник убил Ёити в комнате ④, ударив его по голове каким-то тупым предметом, и на некоторое время оставил тело лежать там. А в период с четырех до пяти часов перенес тело в коридор и положил перед алтарем, чтобы инсценировать несчастный случай. ![]() Катабути:Вот оно что… Курихара:Но позвольте сразу оговорить… Катабути:Что? Курихара:Моя гипотеза не все объясняет. Я вижу в ней два слабых места. Первое – личность преступника. Если следовать моей логике, получится, что убийцей была ваша тетя Мисаки, поскольку она жила в одной комнате с Ёити. Я не считаю, что с нее нужно снять подозрения только потому, что она его мать, но вы ведь сказали, что из всех родственников только Мисаки хотела вызвать полицию? В таком случае вряд ли убийство совершила она. |
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_062.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_062.webp]](img/book_covers/117/117524/i_062.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_063.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_063.webp]](img/book_covers/117/117524/i_063.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_064.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_064.webp]](img/book_covers/117/117524/i_064.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_065.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_065.webp]](img/book_covers/117/117524/i_065.webp)