Онлайн книга «Странный дом»
|
Курихара провел карандашом еще одну линию. ![]() Курихара:Вот здесь. То есть за алтарем находилось две двери. Левая вела в потайную комнату, а за правой был проход к месту совершения убийств. Через него преступник попал в комнату ②, а из нее – в комнату, где спал Ёити. Катабути:Но как из этого прохода войти в комнату ②? Двери там не было. И никакой мебели или других предметов, которые могли бы ее скрыть. Курихара:Думаю, она была каким-то образом замаскирована. Курихара указал карандашом на «нераздвигающиеся фусума». ![]() Курихара:Эти фусума и правда вышли из строя? Или, может быть, их заперли с другой стороны? Катабути:С другой стороны? Курихара:Простите, госпожа Катабути, вы так старались, когда чертили этот план, а я постоянно в нем что-то исправляю. Но это в последний раз, обещаю. ![]() С этими словами Курихара перерисовал то место, где были неработавшие фусума. Курихара:Теперь мы с вами видим истинный облик этого дома. На самом деле там было две пары фусума и небольшое пространство между ними, со стороны которого их и запирали на засов. При этом визуально создавалось впечатление, что пара створок только одна. Благодаря этой хитрости родственникам удавалось скрывать от вас существование тайного прохода. Катабути:Надо же!.. Курихара:Попробуем представить, как в этом доме совершались убийства. Кто-то из жильцов приглашал в гости свою «добычу» и приводил ее в комнату ②. Потом, дождавшись подходящего момента, подавал знак ребенку, запертому в своей комнате. Тот через тайный проход добирался до стоящих почти вплотную двух пар фусума, отпирал дверь и убивал гостя. Схема точно такая же, как в двух других домах. Вероятно, они были построены по образцу этого. Катабути:Не может быть… Курихара:Мне кажется, преступник очень хорошо знал особенности планировки дома вашего дедушки и использовал их, чтобы избавиться от Ёити. Он вышел в коридор, пролез через отверстие в алтаре, по тайному проходу попал в комнату ②, а оттуда – в комнату ④. Взял на руки спящего Ёити и, следуя тем же маршрутом, отнес его к комнате-темнице, где убил ударом по голове. Автор:Но почему он совершил убийство именно там? ![]() Курихара:Я вижу две причины. Во-первых, преступнику было важно не разбудить Ёити. Проснувшись, тот бы начал кричать и вырываться – тогда весь план пошел бы насмарку. Убийце требовалось действовать быстро. И рисковать, пытаясь протащить спящего ребенка через алтарь, он тоже не мог. Во-вторых, преступник опасался, что кто-то может проснуться от звука удара. Тайный проход тянулся вдоль жилых комнат, так что полностью исключить этот риск было невозможно. Поэтому в первую очередь он хотел убедиться, что ничего не услышит ваша тетя, Мисаки. Она бы сразу заметила пропажу Ёити. Поэтому убийца выбрал максимально удаленное от комнаты ④ место, то есть комнату-темницу. Внутри сидел ребенок, вряд ли преступник стал бы заходить туда и подвергать себя опасности. Скорее всего, он напал на Ёити за алтарем, у двери в комнату. Так или иначе, проснувшись от звука удара, бабушка первым делом подумала, что звук шел из комнаты-темницы, и пошла туда проверить, в чем дело. Убийца был готов к такому развитию событий. До того как бабушка пролезла через алтарь, он взял тело Ёити на руки и через тайный проход отнес его в комнату ②. Когда бабушка, не заметив ничего необычного, вернулась к себе, преступник вместе с трупом пролез через отверстие в алтаре и оставил мальчика лежать в коридоре, а затем вернулся в свою комнату. Теперь ему оставалось только ждать, когда кто-то обнаружит тело. |
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_073.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_073.webp]](img/book_covers/117/117524/i_073.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_074.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_074.webp]](img/book_covers/117/117524/i_074.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_075.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_075.webp]](img/book_covers/117/117524/i_075.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_076.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_076.webp]](img/book_covers/117/117524/i_076.webp)