Книга Странный дом, страница 28 – Укэцу

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Странный дом»

📃 Cтраница 28

Вторая проблема – шум. Если на Ёити напали в его комнате, то вы, госпожа Катабути, должны были что-то услышать, ведь вы находились в соседнем помещении. Скажите, той ночью вы слышали какие-то необычные звуки?

Катабути:Нет, было тихо.

Автор:Получается…

Курихара:Ёити умер не в своей комнате. В этом я ошибся. Но думаю, мое предположение, что преступник положил труп перед алтарем и таким образом инсценировал несчастный случай, все-таки верно.

Итак, что мы имеем. Убийца вынес спящего Ёити из его комнаты и совершил убийство где-то в доме, а затем отнес тело к алтарю. Осталось понять, как преступник смог незаметно выйти вместе с Ёити из комнаты ④ и где именно произошло убийство.

Тут госпожа Катабути резко переменилась в лице, как будто неожиданно что-то вспомнила.

Катабути:Кстати… Бабушка говорила, что слышала той ночью какой-то шум.

Автор:Шум?

Иллюстрация к книге — Странный дом [i_066.webp]

Катабути:Да, она проснулась примерно в час ночи, потому что в соседней комнате что-то стукнуло, вышла посмотреть, в чем дело, но не заметила ничего необычного. Бабушка сказала, что тогда рядом с алтарем никого не было. Родственники не придали ее словам значения. Мол, раз она никого не видела, значит, стук никак не связан со смертью Ёити.

Курихара:А под соседней комнатой бабушка имела в виду гостиную?

Катабути:Да, скорее всего.

«Скорее всего?..» – с сомнением подумал я и стал снова разглядывать план. Мое внимание привлекла одна деталь.

Автор:Но если ваша бабушка хотела проверить, всё ли в порядке в гостиной, зачем она пошла через коридор?

Катабути:То есть?

Иллюстрация к книге — Странный дом [i_067.webp]

Автор:Ваша бабушка сказала, что никого не видела у алтаря, когда она ходила проверить, что случилось. Значит, она была в коридоре. Но ведь она могла попасть в гостиную из своей комнаты напрямую, через фусума, а вместо этого сделала крюк и прошла по коридору. Как-то странно.

Катабути:И правда… Хм, тогда, может быть, под «соседней» она имела в виду одну из комнат по правую сторону от алтаря.

Автор:В таком случае она бы говорила про комнату ①, где спал ваш отец. Но тогда он наверняка и сам бы упомянул о том, что к нему заходила ваша бабушка.

Катабути:Да, пожалуй…

Автор:Курихара, а ты как считаешь?

Тот не сводил глаз с плана. Какое-то время он молчал, а затем задумчиво пробормотал:

Курихара:Ты все верно сказал. Я согласен. «Соседняя комната» – это и не гостиная, и не комната отца.

Катабути:Куда же тогда пошла бабушка…

Курихара:Может, в доме вашего дедушки была еще одна комната?

Катабути:Что?

Потайная комната

Автор:Почему же ее нет на плане?

Курихара:Ну, госпожа Катабути ведь рисовала его на основе своих детских воспоминаний. Она не могла нанести на план комнату, которую никогда не видела. Которую от нее скрывали.

Катабути:Вы считаете, в этом доме была… Потайная комната?

Курихара:Да. Иначе события той ночи никак не объяснить.

Курихара взял в руки карандаш и нарисовал на плане дополнительную линию.

Автор:Значит…

Курихара:Что, если в комнате бабушки и дедушки была перегородка, за которой находилось еще одно помещение?

Иллюстрация к книге — Странный дом [i_068.webp]

Автор:Да, оно как раз могло быть «соседней комнатой». Но почему ты уверен, что она располагалась именно там?

Курихара:Всё просто. В прямоугольной комнате такое секретное помещение может находиться с одной из четырех сторон: западной, восточной, северной или южной. Но в комнате бабушки госпожи Катабути во всех стенах, кроме одной, были либо окна, либо двери. Поэтому потайная комната могла находиться только с северной стороны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь