Онлайн книга «Странный дом»
|
Вторая проблема – шум. Если на Ёити напали в его комнате, то вы, госпожа Катабути, должны были что-то услышать, ведь вы находились в соседнем помещении. Скажите, той ночью вы слышали какие-то необычные звуки? Катабути:Нет, было тихо. Автор:Получается… Курихара:Ёити умер не в своей комнате. В этом я ошибся. Но думаю, мое предположение, что преступник положил труп перед алтарем и таким образом инсценировал несчастный случай, все-таки верно. Итак, что мы имеем. Убийца вынес спящего Ёити из его комнаты и совершил убийство где-то в доме, а затем отнес тело к алтарю. Осталось понять, как преступник смог незаметно выйти вместе с Ёити из комнаты ④ и где именно произошло убийство. Тут госпожа Катабути резко переменилась в лице, как будто неожиданно что-то вспомнила. Катабути:Кстати… Бабушка говорила, что слышала той ночью какой-то шум. Автор:Шум? ![]() Катабути:Да, она проснулась примерно в час ночи, потому что в соседней комнате что-то стукнуло, вышла посмотреть, в чем дело, но не заметила ничего необычного. Бабушка сказала, что тогда рядом с алтарем никого не было. Родственники не придали ее словам значения. Мол, раз она никого не видела, значит, стук никак не связан со смертью Ёити. Курихара:А под соседней комнатой бабушка имела в виду гостиную? Катабути:Да, скорее всего. «Скорее всего?..» – с сомнением подумал я и стал снова разглядывать план. Мое внимание привлекла одна деталь. Автор:Но если ваша бабушка хотела проверить, всё ли в порядке в гостиной, зачем она пошла через коридор? Катабути:То есть? ![]() Автор:Ваша бабушка сказала, что никого не видела у алтаря, когда она ходила проверить, что случилось. Значит, она была в коридоре. Но ведь она могла попасть в гостиную из своей комнаты напрямую, через фусума, а вместо этого сделала крюк и прошла по коридору. Как-то странно. Катабути:И правда… Хм, тогда, может быть, под «соседней» она имела в виду одну из комнат по правую сторону от алтаря. Автор:В таком случае она бы говорила про комнату ①, где спал ваш отец. Но тогда он наверняка и сам бы упомянул о том, что к нему заходила ваша бабушка. Катабути:Да, пожалуй… Автор:Курихара, а ты как считаешь? Тот не сводил глаз с плана. Какое-то время он молчал, а затем задумчиво пробормотал: Курихара:Ты все верно сказал. Я согласен. «Соседняя комната» – это и не гостиная, и не комната отца. Катабути:Куда же тогда пошла бабушка… Курихара:Может, в доме вашего дедушки была еще одна комната? Катабути:Что? Потайная комната Автор:Почему же ее нет на плане? Курихара:Ну, госпожа Катабути ведь рисовала его на основе своих детских воспоминаний. Она не могла нанести на план комнату, которую никогда не видела. Которую от нее скрывали. Катабути:Вы считаете, в этом доме была… Потайная комната? Курихара:Да. Иначе события той ночи никак не объяснить. Курихара взял в руки карандаш и нарисовал на плане дополнительную линию. Автор:Значит… Курихара:Что, если в комнате бабушки и дедушки была перегородка, за которой находилось еще одно помещение? ![]() Автор:Да, оно как раз могло быть «соседней комнатой». Но почему ты уверен, что она располагалась именно там? Курихара:Всё просто. В прямоугольной комнате такое секретное помещение может находиться с одной из четырех сторон: западной, восточной, северной или южной. Но в комнате бабушки госпожи Катабути во всех стенах, кроме одной, были либо окна, либо двери. Поэтому потайная комната могла находиться только с северной стороны. |
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_066.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_066.webp]](img/book_covers/117/117524/i_066.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_067.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_067.webp]](img/book_covers/117/117524/i_067.webp)
![Иллюстрация к книге — Странный дом [i_068.webp] Иллюстрация к книге — Странный дом [i_068.webp]](img/book_covers/117/117524/i_068.webp)