Книга Сарек, страница 113 – Ульф Квенслер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сарек»

📃 Cтраница 113

Так, я розлючена.

Наш єдиний шанс — мій, Генріка та Мілени — протистояти Якобу — це згуртуватися, сформувати одноцілість. Але коли дійшло до переломного моменту, вони поступилися.

Саме так насильство й працює як інструмент влади. Навіть не обов’язково доходити саме до насильства — загрози достатньо, щоб вплинути на поведінку людей. Якоб стає агресивним, і Мілена з Генріком негайно прагнуть заспокоїти ситуацію, роблячи те, що він хоче.

Ставлення Мілени мені болить, але не дивує. Відколи ми зустрілися на вокзалі в Стокгольмі, я зрозуміла владу Якоба над нею. Вона перетворила його погляд щодо неї на свій власний образ.

Слабкість Генріка болючіша.

Він потрапив у пастку снігової бурі, і я пішла і знайшла його, ризикуючи своїм життям. Він не міг перейти через гору до Сталолуокти, і я повернулася разом із ним, бо знала, що це моя відповідальність — переконатися, що він вибрався із Сарека живим. Я дозволяла йому відпочивати і готувала їжу для обох, хоч і була втомленою. Я переконалася, що ми наздогнали Мілену та Якоба, щоб він міг їсти гаряче та спати в сухому одязі в сухому спальнику.

Трясця, я ж врятувала Генріку життя.

Але щойно справи стають трохи складнішими, заледве Якоб оголює свої хижацькі зуби, нічого з того, що я робила не зараховується. Немає відданості, немає довіри до моїх суджень, усе, що має значення — це заспокоїти Якоба.

Що дуже недалекоглядно. Гаразд, Якоб заспокоївся, він нікого не штовхнув, не бив по носі. Стратегія спрацювала. З іншого боку, зараз ми рухаємося в середовище, де межі ще менші, де різниця між життям і смертю може бути розміром в один необережний крок по хиткому камені, секундою, коли ти втрачаєш рівновагу, і все закінчується.

І наш провідник у цьому поході — людина з явними психопатичними схильностями. Якій явно подобається мати нас у своїй владі.

Тому зараз я зосереджуюсь лише на собі. Я ні за кого не відповідаю.

Через кілька годин Якоб зупиняється і скидає з плеча заплічник. Настав час під’їсти, і він виносить піч, щоб нагріти води. Решта з нас дістають розчинну каву, хліб і намазки, і сідають на землю. Генрік запитує мене, як я почуваюся.

— Зі мною все гаразд, — відповіла я трохи різко.

Не тобі хвилюватися за мене.

Він задихається і робить кілька ковтків води.

— І зі мною. Краще, ніж учора.

Я розумію, що він, як і я, все ще страждає від ранкової неприємності. Добре, нехай буде так. Я не збираюся перша миритися.

Я обертаюся й дивлюся на долину. Місцевість нещодавно вирівнялася, і за хребтом на кілька сотень метрів нижче я не бачу нічого від схилу гори, на яку ми щойно піднялися, лише масив з іншого боку долини Рапа, за багато кілометрів.

Небо тепер більше блакитне, ніж сіре. Сонце насправді дає трохи тепла, хоча ми й так високо.

Тут немає ніякої рослинності, лише осипи та гравій, наскільки сягає око, із засніженими ділянками далі вгору по схилах, а льодовик виступає між горами на північному заході. Просто переді мною, на значній відстані, дорогу обабіч перегороджує дуже крута скеля. Я б прикинула, що вона заввишки триста-чотириста метрів майже перпендикулярно до хребта на вершині. Ми не можемо піднятися туди, тож як Якоб планує, щоб ми йшли далі? Дістаю телефон і дивлюся на фотографію карти. Наскільки я пам’ятаю, він провів практично пряму лінію від нашого кемпінгу до Суорви на півночі. Єдина можливість, яку я бачу, полягає в тому, що ми будемо йти підніжжям гори на захід, а потім повернемо на північ вздовж хребта, який проходить саме по цей бік льодовика, відомий як Алеп Вассіяґаш. Це також включатиме крутий підйом, але трохи менш складний.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь