Онлайн книга «Смерть сплетницы»
|
Но, когда она вылезла из автомобиля, Джереми широко улыбнулся и подмигнул ей, и сердце ее воспарило. И воспарило еще выше, когда Дафне не удалось соблазнить Джереми вместе поудить в устье реки. – Останусь тут с Элис, – сказал он. – Она, кажется, везучая. Да это же все равно что признался в любви во всеуслышание! До самого ланча Джереми с Элис рыбачили пусть и без особых успехов, но очень дружески. Элис уже не снедала рыбачья лихорадка. Ей хотелось лишь одного: быть с ним. Но когда устроили перерыв на ланч, стало очевидно: сам Джереми все еще горит жаждой добычи. – Где Дафна? – раздраженно спросил он. – У меня ни единой поклевки не было. Может, стоило пойти с ней. – Она у самого начала озера, где река впадает, – сказала Хезер. – Если она там столько времени рыбачит, наверняка что-то поймала, – заявил Джереми. – Схожу-ка посмотрю. Хезер покосилась на вытянувшееся лицо Элис. – Доедайте сэндвич, – безмятежно предложила она, – и сходим все вместе. Ох, ну что за напасть, опять этот деревенский констебль. Ну это ж надо – проделать такой путь, только чтобы выклянчить сэндвич… Хэмиш неспешно прошествовал к ним. Его рыжие волосы и лоснящаяся форма блестели на солнце. – Как майор Фрейм? – спросила Элис. – Его уже увезли в Стратбейн? – Не, я думал, он уже будет тут, – ответил Хэмиш. – Тут? – в один голос вскричали все. – Ну да, – сказал Хэмиш. – Пришлось его отпустить. Та история, когда он якобы душил секретаря в клубе, оказалась бурей в стакане воды. Славный майор был не вполне трезв, а секретарь возмущался тем, что он членских взносов не заплатил и не собирался, ну и слово за слово – и майор набросился на секретаря. Несколько членов клуба их тут же растащили. Полицию вызывали, но никаких обвинений выдвинуто не было. Нельзя же отправить человека в тюрьму только за то, что он когда-то был маленько пьян и не в духе. – Но если он не убийца, – проговорила Элис, – то кто же тогда? Все в ужасе уставились друг на друга. А в следующее мгновение слабый летний ветерок донес до их ушей пронзительный вопль. – Дафна! – Джон Картрайт вскочил на ноги. Все бросились к озеру и побрели по воде. Хэмиш снял башмаки, носки и штаны и, являя собой преуморительное зрелище, зашлепал по воде за всеми в фуражке, мундире и подштанниках. Пробираясь по отмелям к началу озера, они наконец увидели Дафну. Удилище у нее изгибалось, шнур был туго натянут. – Не подходите! Я хочу сама вытащить! – крикнула она через плечо, борясь с мечущейся и бьющейся на конце лески здоровенной рыбиной. Однако все двинулись вперед. – Сейчас упустит, – сказала Хезер. – Джон, сделай же что-нибудь. – Ну уж нет, – отозвался тот. – Она мне спасибо за помощь не скажет. Только посмотри на ее лицо! Дафна словно бы разом состарилась. С обеих сторон решительно стиснутых губ от напряжения пролегли глубокие морщины. Прошло с полчаса. Даже Хэмиш, все так же нелепо полураздет, не тронулся с места. Дафна загнала своего лосося – это и правда оказался лосось – на мелководье. Внезапно она с яростным возгласом отбросила удочку и прыгнула на лосося, упав на него сверху, словно в регби. А потом восстала из пенной бурной воды, прижимая рыбу к груди. Бегом бросившись к берегу, она споткнулась на камнях, упала и разбила колено, разодрав при этом голенище сапога, но тут же поднялась и помчалась дальше, пока не рухнула среди кочек, подмяв под себя бьющегося лосося. |