Онлайн книга «Холодный ветер»
|
Я напряженно думала, пытаясь припомнить уроки Сесиль Трокмортон. Я могла сбежать, опрокинуть его, причинить ему боль. Только надо было вспомнить как – но голова была совершенно пустой. – Вы чего? – сказал он, глядя на меня. Я моргнула изо всех сил. Шел снег, и было темно, но фары моего пикапа светили очень ярко. Я смотрела на мужчину, и он стал преображаться на глазах. Он оказался не Тревисом Уокером; это был Лейн, человек, у которого в доме была комната для забоя. Он спас меня. – Черт, – сказала я, – простите, пожалуйста. Я… Вот дерьмо! То ли я выглядела помешанной, то ли испуганной, но гнев на лице Лейна сменился недоверием. Ближе он не подходил. – У вас все хорошо? – спросил он. – Вы не ранены? Я покачала головой и свалилась прямо на снег. Я не была ранена, но мне не было хорошо. Я была способна – в который раз! – только заплакать, причем изо всех сил. Не выношу, когда такое со мной происходит. Глава двадцать четвертая ![]() – Вот, выпейте. – Лейн протянул мне кружку с какао. Я сидела у него дома перед огромным камином, на самодельном диване, завернувшись в вязаное разноцветное покрывало. Когда мы пришли, огонь уже ярко пылал. – Большое спасибо. – Я взяла кружку; в глаза бросился расползавшийся по челюсти Лейна синяк. – Боже, не могу поверить, что ударила вас. Даже не знаю, что сказать. Он сдвинул брови. Улыбаться не стал. – Ничего страшного. Наверняка у вас были причины. Он повернулся и пошел на кухню. Долил в кружку кипятка, открыл пакетик с какао, высыпал в кружку и помешал. Я перестала плакать почти сразу. Лейн ясно сказал, что нужно выбираться из обломков. Довел меня до моего пикапа, усадил на пассажирское сиденье, сел за руль и приехал к своему дому. Сказал, что отыскал меня, потому что услышал шум двигателя. Стал ждать, пока машина вместе с двигателем проедет мимо дома. И не дождался, а шум и не думал стихать. Тогда он решил, что машина застряла, и пошел ее искать. Я вытерла щеки, шмыгнула носом и заметила, что «застряла» – это еще мягко сказано. Он был не особо разговорчив и не рассмеялся моему неловкому заходу на черный юмор. Было тепло, удобно. Камин и лампа-фонарь делали дом уютным, но обстановка была совсем простая – даже по сравнению с домами в Бенедикте. Лейн будто читал мои мысли. – У меня есть генератор и электрическое освещение, но я им пользуюсь только для работы. Я отхлебнула какао – очень вкусно. – Вы зарабатываете на пушнине? – Я знаю, это не для всех занятие, но, в общем, да. Промолчав, я сделала еще глоток. Что бы я ни сказала, это, вероятно, прозвучало бы глупо, снисходительно, осуждающе или вообще так, словно у меня не все дома. Он взял себе другую кружку и сел в кресло ко мне лицом. Разговор поддерживать он не стал, молчание его не стесняло. Я приложила все силы, чтобы и меня не стесняло. – Часто бываете в «Лавке»? – спросила я после паузы. Он кивнул. – Раз в несколько недель. Во Флинне тоже есть магазинчик, иногда хожу туда. Я не имела представления, где это – Флинн. Лейн говорил дальше: – Если идти в обратную сторону, за рекой будет тлинкитская деревня. Там мелководье, которое иногда можно перейти вброд. И в Брайне есть магазинчик, где продается все подряд – можно купить самое необходимое. Я кивнула, но не стала говорить, что только приехала из Брайна. И магазина я там не видела. |
![Иллюстрация к книге — Холодный ветер [i_001.webp] Иллюстрация к книге — Холодный ветер [i_001.webp]](img/book_covers/117/117486/i_001.webp)