Примечания к книге «Холодный ветер» – Пейдж Шелтон | LoveRead.ec

Онлайн книга

Книга Холодный ветер
Городок Бенедикт на Аляске уже стал настоящим домом для Бет Риверс. Но в конце октября здесь сходит оползень, и начинают происходить странные вещи: в городе появляются две странные девочки, в лесу обнаруживается чей-то загадочный дом, а в окрестностях находят замороженный труп. Бет берется за расследование, но все усложняется из-за внезапного появления ее матери: кажется, история с похитителем Бет оказалась еще сложнее, чем все предполагали. Бет полна решимости разобраться, что происходит в Бенедикте, и понять, как связана ее семья с ее похищением, но у нее не так много времени – скоро город занесет снегом…

Примечания книги

1

Тлинкиты – коренные жители Аляски. – Здесь и далее, если не указано иначе, примечания переводчика.

2

Хомер – городок на самой окраине юго-запада Аляски, известный рыболовством. Его называют «мировая столица палтуса» и «конец пути».

3

Термин из книги Джулии Кэмерон «Путь художника». Так Джулия называет запасы творческой энергии, нужной художнику для работы. За их пополнением ему постоянно нужно следить.

4

Распространенное название спецназа Военно-морских сил США.

5

Вид сухих завтраков в виде колечек.

6

В рекламе техасской сальсы Pace Picante 80–x и 90-х годов сальса из Нью-Йорка используется как пример ужасного соуса, и название города произносится с удивлением и легким отвращением.

7

Паромная компания штата Аляска, выполняющая перевозки вдоль южного берега Аляски и Британской Колумбии.

8

Войдите (фр.).

9

Одна из старейших сетей супермаркетов в США, работающая на юге и среднем западе страны.

Вход
Поиск по сайту
Календарь