Онлайн книга «Холодный ветер»
|
Я утихомирила поднимавшуюся волну паники. – И книги есть, – добавил Лейн. Он поставил кружку на журнальный столик и подошел к чему-то вроде кухонной кладовки: высокая узкая дверца, прикрывающая полки в конце короткой столешницы. Распахнул дверцу; все пространство внутри оказалось забито книгами. – Вот моя хаотичная библиотека. Книги я покупаю где придется: каждый год бываю на библиотечной распродаже в Бенедикте, иногда мне их просто отдают. Думаю, вы найдете тут что почитать. Он закрыл дверь и очень серьезно посмотрел на меня. – Если б вы поранили голову, я, конечно, отвез бы вас в город. Но у вас все отлично, так что давайте дождемся утра. Расслабьтесь, отдохните. – Простите, пожалуйста, если сарай обвалился из-за меня. Лейн заколебался. – Мисс Риверс, вам не стоило туда приходить. Конечно, вы нарушили границу чужих владений и поступили безответственно, не приняв во внимание ни рельеф местности, ни ландшафт, ни погоду, но обвалилось все не из-за вас. Я уже сказал, что мне нужно было разобрать сарай еще в том году. Так что не я, а полиция имеет больше оснований быть вами недовольной. Я сглотнула. – Мне правда очень, очень жаль. Держа кружку в руках, я нервно взглянула на Лейна. Мне не хотелось здесь с ним оставаться, но он был прав – поступить так было безопаснее всего. Он встал и подошел к двери одной из спален. – Здесь односпальные кровати. Располагайтесь. Затем он прошел к своей спальне, открыл дверь и, ничего больше не говоря, скрылся внутри. С минуту я сидела, вслушиваясь в тишину. Было еще тише, чем когда я прислушивалась к снегопаду. Ни телевизора, ни музыки, ни голосов. Потрескивал камин, иногда тихонько бормотало пламя, но больше ничего. Если Лейн к этому привык, то неудивительно, что за четверть мили он услышал двигатель моего пикапа. И за это я была ему очень благодарна. Я встала и подошла к скрытой библиотеке, потянула на себя дверь. Казалось, что книги стоят вразнобой, но вскоре я поняла, в чем дело. Стеллажи детективов и триллеров. Я прочитала многие из них. Я сама написала шесть из них. С верхней полки на меня смотрели корешки моих книг. – Черт побери, – тихо сказала я. Посмотрела на дверь его спальни, но та была плотно прикрыта. Он все их читал? Он что, мой поклонник? Он меня узнал? Я ни за что не собиралась оставаться на ночь в этом доме, который еще и находится невесть где. Ни за что на свете. Лучше я сдохну в пикапе по дороге в Бенедикт, чем задержусь тут хоть на минуту. Лейн был мне чужим, но это не все; в доме был и Тревис Уокер – неважно, что только у меня в голове. А в пикапе его не будет. Я его туда не пущу. Смогу хоть как-то на него влиять. И не имеет ни малейшего значения, что это небезопасно. Пофигу, если я веду себя по-идиотски. Я закрыла дверь библиотечного шкафа. Схватила свою куртку и перчатки, висевшие на крючке у входной двери, выудила ключи из кармана, мысленно порадовавшись, что Лейн не оставил их себе, и тихонько вышла. По-прежнему шел снег, и на пикапе уже налип слой толщиной с дюйм; но Лейн не взвел свою ловушку, и никакого шума от меня не будет. Конечно, он опять услышит шум двигателя, но мне уже было все равно. Я забралась в машину, надавила на кнопки старых замков на дверях и повернула ключ. Пикап завелся с пол-оборота. Я рулила, особо не сваливаясь в скольжение, и в миллионный раз благодарила Бога за шины. О снегоуборщиках в Бенедикте не слыхали. Но мне было совершенно все равно. Я выехала на дорогу и очень осторожно, дюйм за дюймом, стала продвигаться в сторону Бенедикта, ни разу не взглянув в заднее зеркало. Но я знала, что он видел, как я уезжала. Они с Тревисом оба смотрели. Мне надо было избавиться от обоих; я ехала, и, к счастью, оба они теперь были все дальше и дальше. |