Онлайн книга «Заколдованное кресло»
|
– Да, действительно, в этом есть что-то неестественное, – промямлил г-н непременный секретарь. – Вот видите! Это вы сами сказали, я вас за язык не тянула! – И давно он… здесь бродит? – Да почитай уж месяца три. – Неужели так долго? – Ох, и не говорите! Иногда, правда, целыми неделями пропадает… Погодите-ка… первый раз я его увидала как раз в тот день, когда… И Бабетта вдруг осеклась. – Ну же, – подбодрил старую служанку г-н непременный секретарь, удивленный ее внезапным молчанием. И та прошептала: – Есть кой-чего, о чем мне и говорить-то не велено… Но я, господин Непременник, все равно скажу… Так вот, игрец этот первый раз к нам заявился, когда господин Латуш выставился в вашу Академию. Уж как я его отговаривала! Не надо, говорю, дурной это знак. А тут как раз и те двое померли. Да куда там! Но только всякий раз, как он об этой Академии заговаривал, тут игрец крутился… Нет, нет, неспроста это! Да только вот всего-то я вам сказать не могу… И она энергично затрясла головой. Г-н Патар был крайне заинтригован. Он вновь уселся на свой стул. Бабетта говорила теперь, словно обращаясь к самой себе. – Я, бывало, сама с собой рассуждаю… Полно, говорю, что за мысли такие? Только у нас в Родезе, знаете, в мое время, ежели видели игреца, то крестились… А ребятишки камнями в него кидались, он и убегал. И она добавила задумчиво: – Но этот-то все время тут крутится… – Вы сказали, что о чем-то не можете говорить, – вкрадчиво начал г-н Патар, – это как-то связано с… игрецами? – Да только с ними все и связано, с игрецами этими, будь они прокляты! Бабетта опять затрясла головой, словно отгоняя навязчивое желание выговориться. И чем больше она трясла головой, тем больше г-ну Патару хотелось, чтобы она заговорила. Наконец, он решил действовать напролом. – Вообще-то… – начал он, – не исключено, что эти смерти… не столь естественны, как могло показаться… И если вам что-то известно, сударыня, то впоследствии… если что-то случится… вы будете в этом гораздо более повинны, чем мы. Бабетта молитвенно сложила руки. – Я Господом нашим поклялась, – прошептала она. Г-н Патар выпрямился во весь свой рост. – Что ж, сударыня, тогда проводите меня к вашему хозяину. Бабетта подскочила. – Выходит, все кончено? – Что именно? – спросил несколько сурово г-н непременный секретарь. – Я говорю: все кончено? Вы его выбрали в вашу Академию, и он там теперь будет… читать похвалу вашему монсеньору д’Абвилю? – Да, сударыня, разумеется. – И он ее читать будет… при всем народе? – Непременно. – Как те двое? – Как те двое?.. Но так положено! Правда, при этих словах голос г-на непременного секретаря был уже вовсе не так суров… Он даже слегка дрожал. – Ну так вот что я вам скажу, – промолвила Бабетта спокойно. – Вы убийцы! Она размашисто перекрестилась и продолжала: – Но я не позволю убить господина Латуша. Я его спасу несмотря ни на что… несмотря на него самого… несмотря на клятву мою… Сядьте, господин Непременник, я вам все скажу, как на духу. И она рухнула на колени. – Я спасением души поклялась, и вот… от клятвы своей отступаюсь. Но Господь в моем сердце как по книге читает, уж Он простит меня… Слушайте же, что тогда случилось… Г-н Патар жадно слушал Бабетту, рассеянно поглядывая на улицу через приоткрытый ставень. Он увидел, что «игрец» вернулся, и что теперь он уставился своими моргающими глазками куда-то вверх, примерно на уровень второго этажа, много выше головы г-на Патара. Г-н Патар вздрогнул. Тем не менее, он сохранил самообладание, чтобы ни одним резким движением не выдать Бабетте, что на улице что-то происходит. Ее рассказ, таким образом, не был прерван. |